Вестник Казахского национального женского педагогического университета. 2021; : 100-113
ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ФЕМИНИТИВОВ В АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ
Ульяницкая Л. А., Гореленко И. М.
https://doi.org/10.52512/2306-5079-2021-88-4-100-113Аннотация
Статья выполнена в рамках социолингвистического подхода с позиций феминистской лингвистики и раскрывает особенности использования феминитивов в английском, французском и русском языках на материале современной прессы. Основной целью исследования является изучение и сравнение стратегий трёх языков при гендерной спецификации и нейтрализации. Недостаточная изученность вопроса, а также активное феминистское движение сегодня объясняют актуальность исследования. Изучение собранного методом сплошной выборки материала показало, что все три языка продолжают обращаться к лексемам мужского рода для обозначения женщин, редко используют феминитивы, которые встречаются скорее в профеминистских или либеральных изданиях, статьях, посвященных успешным и известным женщинам. Проведенный анализ также показал, что в английском языке существует больше языковых средств для устранения гендерной маркированности, чем во французском и русском языках, а соответственно использование гендерно-нейтральных лексем в англоязычном публицистическом дискурсе встречается больше. В рамках исследования англоязычного публицистического дискурса были отдельно рассмотрены британские и американские издания, что, однако, не позволило выявить никаких принципиальных отличий в использовании феминитивов или приёмов гендерной нейтрализации.
Список литературы
1. Кирилина А. В. (2005) Лингвистические гендерные исследования. Отечественные записки, № 2.
2. Кирсанова М. А. (2013) Явление андроцентризма в пословичном фонде английского языка. Киев: Наука и школа, № 1 c. 62.
3. Новокрещенных Е. В. (2018) Нейтрализация гендера в современном английском языке. Множественность интерпретаций: верификация гуманитарного знания, с. 86-92.
4. Cameron D. (1985) Feminism and Linguistic Theory. London: Macmillan.
5. Lakoff R. (1973) Language and Women’s Place. London: Language in Society, pp. 28-33.
6. Coates, J. (1995) Language and Gender. London: Wiley-Blackwell.
7. Atkinson, K. (1993) Language and Gender. In Jackson, S. et al. (Eds.) Women’s Studies: A Reader. Hertfordshire: Harvester Wheatshef, p. 403.
8. Miller C., Swift K. (1980) The Handbook of Nonsexist Writing. Garden City, New York: Doubleday, p. 15.
9. Fromkin V., Rodman R., Hyams N. (1974) An Introduction to Language. Harcourt Brace College Publishers, p. 447.
10. Sczesny S. (2020) Gender stereotypes have changed: A cross-temporal meta-analysis of U.S. public opinion polls from 1946 to 2018 American Psychologist. 75(3), p. 301-315
11. Федотова Т. В. (2016) Парадигматика и прагматика феминитивов в русском и английском языках. Евразийский Союз Ученых, № 7, с. 67-69.
12. Семенова, Э. В. (2020) Феменитивы и гендерно-нейтральная лексика в современном английском языке. МЦНС «Наука и Просвещение».
13. Себрюк А. Н. (2017) Об учете андроцентризма и гендерной асимметрии в обучении современному английскому языку / Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики, вып. №1, с. 77-83.
14. Ehrlich S., King R. (1992) Gender-based language reform and the social construction of meaning. In Cameron D. (Ed.), The feminist critique of language: A reader. (2 ed.), London, Routledge, p. 152.
15. Dubois B. L., Crouch I. (1987) «Linguistic Disruption: He/she, S/he, He or She, He-She». In J. Penfield (ed.) Women and Language in Transition. Albany, New York: State University of New York.
16. Legislation: Gender-neutral Language. Volume 750: debated on Thursday 12 December 2013. URL: https://hansard.parliament.uk/lords/2013-12-12/debates/13121276000394/LegislationGender-NeutralLanguage (дата обращения: 15.11.2021)
17. Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. URL: https://rm.coe.int/16800d383a (дата обращения: 15.11.2021).
18. Harnois C.E. Gender Equality Strategy. URL: https://www.coe.int/en/web/genderequality/gender-equalitystrategy (дата обращения: 11.11.2021).
19. Activities and measures at the national level contributing to the achievement of the objectives of the Council of Europe Gender Equality Strategy 2018-2023/ URL: https://www.coe.int/en/web/genderequality/gender-equality-strategy (дата обращения: 09.11.2021).
20. Боровлёва К.А. (2020) Гендерные особенности речевого этикета французской лингвокультуры / Лексикография и коммуникация. Сборник материалов VI Международной научной конференции (Белгород, 16–17 апреля 2020 года). С. 75-79.
21. Кузнецов А.А., Хоконова З.А. (2021) О некоторых проблемах защиты и реализации прав и свобод женщин в России / Евразийское Научное Объединение. № 1-5 (71). С. 355-359.
22. Time Magazine. URL: https://time.com/ (дата обращения: 20.10.2021)
23. Cosmopolitan Magazine. URL: https://www.cosmopolitan.com/ (дата обращения: 20.10.2021)
24. Vanity Fair Magazine. URL: https://www.vanityfair.com/ (дата обращения: 20.10.2021)
25. Vogue Magazine. URL: https://www.vogue.com/magazine (дата обращения: 20.10.2021)
26. The New Yorker Magazine. URL: https://www.newyorker.com/ (дата обращения: 20.10.2021)
27. The New York Post Newspaper. URL: https://nypost.com/ (дата обращения: 20.10.2021)
28. The Washington Post Newspaper. URL: https://www.washingtonpost.com/ (дата обращения: 20.10.2021)
29. Daily News Newspaper. URL: https://www.nydailynews.com/ (дата обращения: 20.10.2021)
30. The Guardian Newspaper. URL: https://www.theguardian.com/international (дата обращения: 20.10.2021)
31. The Sun Newspaper. URL: https://www.thesun.co.uk/ (дата обращения: 20.10.2021)
32. The Daily Mirror Newspaper. URL: https://www.mirror.co.uk/ (дата обращения: 20.10.2021)
33. The Observer Magazine. URL: https://www.theguardian.com/theobserver/magazine (дата обращения: 20.10.2021)
34. Le monde. URL: https://www.lemonde.fr/ (дата обращения: 22.04.2021).
35. Le Figaro. URL: https://www.lefigaro.fr/ (дата обращения: 22.04.2021).
36. Le Parisien. URL: https://www.leparisien.fr/ (дата обращения: 29.04.2021)
37. L’Internaute. URL: https://www.linternaute.com/ (дата обращения: 22.04.2021)
38. Libération. URL: https://www.liberation.fr/ (дата обращения: 29.04.2021)
39. Marie Claire. URL: https://www.marieclaire.fr/ (дата обращения: 20.10.2021)
40. Elle. URL: https://www.elle.fr/ (дата обращения: 20.10.2021)
41. France.tv Slash. URL: https://www.instagram.com/francetvslash/ (дата обращения: 20.10.2021)
42. РосБизнесКонсалтинг. URL: https://www.rbc.ru/ (дата обращения: 10.04.2021)
43. Известия. URL: https://iz.ru/ (дата обращения: 22.04.2021)
44. Комсомольская правда. URL: https://www.kp.ru/ (дата обращения: 22.04.2021)
45. Lenta.ru. URL: https://lenta.ru/ (дата обращения: 22.04.2021)
46. РБК. URL: https://www.rbc.ru/ (дата обращения: 20.10.2021)
47. Медуза. URL: https://meduza.io/ (дата обращения: 20.10.2021)
48. Les pronoms « iel » et « ielle » consacrés par le Petit Robert (MàJ : Un député LREM soutenu par Blanquer dénonce le « wokisme » et écrit à l’Académie française). URL: https://www.fdesouche.com/2021/11/16/ecriture-inclusive-le-pronom-iel-consacre-par-le-robert/ (дата обращения: 11.11.2021)
Bulletin of Kazakh National Women's Teacher Training University. 2021; : 100-113
SPECIFICS OF THE USE OF FEMINITIVES IN ENGLISH, FRENCH AND RUSSIAN LANGUAGES ON THE MATERIAL OF THE ACTUAL PRESS
Ulianitckaia L. A., Gorelenko I. M.
https://doi.org/10.52512/2306-5079-2021-88-4-100-113Abstract
The article has been conducted in the context of the sociolinguistic approach from the standpoint of the feminist linguistics. It breaks down the features of the usage of feminitives in English, French, and Russian languages based on the material of the actual press. The main purpose of this research is analyzing and comparing the strategies of these languages for gender specification and neutralization. The incomplete knowledge of that topic, as well as the active feminist movement, provide the relevance of the research. Analyzing the material aggregated with the continuous sampling method showed that all three languages still apply masculine lexemes for women’s representation and rarely use feminitives, which tend to be used in the pro-feminist or liberal magazines and the articles dedicated to successful or famous women. The conducted analysis also showed that in English language there are more language means for the gender-specified lexicon elimination than there are in French and Russian languages. Accordingly, the usage of the gender-neutral vocabulary in English language is more frequent. Within the frames of studying the Anglophone publicistic discource, the British and the American magazines and newspapers were analyzed individually, which, however, has not led to identifying any fundamental differences in the usage of feminitives or methods of the neutralization of gender.
References
1. Kirilina A. V. (2005) Lingvisticheskie gendernye issledovaniya. Otechestvennye zapiski, № 2.
2. Kirsanova M. A. (2013) Yavlenie androtsentrizma v poslovichnom fonde angliiskogo yazyka. Kiev: Nauka i shkola, № 1 c. 62.
3. Novokreshchennykh E. V. (2018) Neitralizatsiya gendera v sovremennom angliiskom yazyke. Mnozhestvennost' interpretatsii: verifikatsiya gumanitarnogo znaniya, s. 86-92.
4. Cameron D. (1985) Feminism and Linguistic Theory. London: Macmillan.
5. Lakoff R. (1973) Language and Women’s Place. London: Language in Society, pp. 28-33.
6. Coates, J. (1995) Language and Gender. London: Wiley-Blackwell.
7. Atkinson, K. (1993) Language and Gender. In Jackson, S. et al. (Eds.) Women’s Studies: A Reader. Hertfordshire: Harvester Wheatshef, p. 403.
8. Miller C., Swift K. (1980) The Handbook of Nonsexist Writing. Garden City, New York: Doubleday, p. 15.
9. Fromkin V., Rodman R., Hyams N. (1974) An Introduction to Language. Harcourt Brace College Publishers, p. 447.
10. Sczesny S. (2020) Gender stereotypes have changed: A cross-temporal meta-analysis of U.S. public opinion polls from 1946 to 2018 American Psychologist. 75(3), p. 301-315
11. Fedotova T. V. (2016) Paradigmatika i pragmatika feminitivov v russkom i angliiskom yazykakh. Evraziiskii Soyuz Uchenykh, № 7, s. 67-69.
12. Semenova, E. V. (2020) Femenitivy i genderno-neitral'naya leksika v sovremennom angliiskom yazyke. MTsNS «Nauka i Prosveshchenie».
13. Sebryuk A. N. (2017) Ob uchete androtsentrizma i gendernoi asimmetrii v obuchenii sovremennomu angliiskomu yazyku / Vestnik PNIPU. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki, vyp. №1, s. 77-83.
14. Ehrlich S., King R. (1992) Gender-based language reform and the social construction of meaning. In Cameron D. (Ed.), The feminist critique of language: A reader. (2 ed.), London, Routledge, p. 152.
15. Dubois B. L., Crouch I. (1987) «Linguistic Disruption: He/she, S/he, He or She, He-She». In J. Penfield (ed.) Women and Language in Transition. Albany, New York: State University of New York.
16. Legislation: Gender-neutral Language. Volume 750: debated on Thursday 12 December 2013. URL: https://hansard.parliament.uk/lords/2013-12-12/debates/13121276000394/LegislationGender-NeutralLanguage (data obrashcheniya: 15.11.2021)
17. Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. URL: https://rm.coe.int/16800d383a (data obrashcheniya: 15.11.2021).
18. Harnois C.E. Gender Equality Strategy. URL: https://www.coe.int/en/web/genderequality/gender-equalitystrategy (data obrashcheniya: 11.11.2021).
19. Activities and measures at the national level contributing to the achievement of the objectives of the Council of Europe Gender Equality Strategy 2018-2023/ URL: https://www.coe.int/en/web/genderequality/gender-equality-strategy (data obrashcheniya: 09.11.2021).
20. Borovleva K.A. (2020) Gendernye osobennosti rechevogo etiketa frantsuzskoi lingvokul'tury / Leksikografiya i kommunikatsiya. Sbornik materialov VI Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii (Belgorod, 16–17 aprelya 2020 goda). S. 75-79.
21. Kuznetsov A.A., Khokonova Z.A. (2021) O nekotorykh problemakh zashchity i realizatsii prav i svobod zhenshchin v Rossii / Evraziiskoe Nauchnoe Ob\"edinenie. № 1-5 (71). S. 355-359.
22. Time Magazine. URL: https://time.com/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
23. Cosmopolitan Magazine. URL: https://www.cosmopolitan.com/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
24. Vanity Fair Magazine. URL: https://www.vanityfair.com/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
25. Vogue Magazine. URL: https://www.vogue.com/magazine (data obrashcheniya: 20.10.2021)
26. The New Yorker Magazine. URL: https://www.newyorker.com/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
27. The New York Post Newspaper. URL: https://nypost.com/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
28. The Washington Post Newspaper. URL: https://www.washingtonpost.com/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
29. Daily News Newspaper. URL: https://www.nydailynews.com/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
30. The Guardian Newspaper. URL: https://www.theguardian.com/international (data obrashcheniya: 20.10.2021)
31. The Sun Newspaper. URL: https://www.thesun.co.uk/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
32. The Daily Mirror Newspaper. URL: https://www.mirror.co.uk/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
33. The Observer Magazine. URL: https://www.theguardian.com/theobserver/magazine (data obrashcheniya: 20.10.2021)
34. Le monde. URL: https://www.lemonde.fr/ (data obrashcheniya: 22.04.2021).
35. Le Figaro. URL: https://www.lefigaro.fr/ (data obrashcheniya: 22.04.2021).
36. Le Parisien. URL: https://www.leparisien.fr/ (data obrashcheniya: 29.04.2021)
37. L’Internaute. URL: https://www.linternaute.com/ (data obrashcheniya: 22.04.2021)
38. Libération. URL: https://www.liberation.fr/ (data obrashcheniya: 29.04.2021)
39. Marie Claire. URL: https://www.marieclaire.fr/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
40. Elle. URL: https://www.elle.fr/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
41. France.tv Slash. URL: https://www.instagram.com/francetvslash/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
42. RosBiznesKonsalting. URL: https://www.rbc.ru/ (data obrashcheniya: 10.04.2021)
43. Izvestiya. URL: https://iz.ru/ (data obrashcheniya: 22.04.2021)
44. Komsomol'skaya pravda. URL: https://www.kp.ru/ (data obrashcheniya: 22.04.2021)
45. Lenta.ru. URL: https://lenta.ru/ (data obrashcheniya: 22.04.2021)
46. RBK. URL: https://www.rbc.ru/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
47. Meduza. URL: https://meduza.io/ (data obrashcheniya: 20.10.2021)
48. Les pronoms « iel » et « ielle » consacrés par le Petit Robert (MàJ : Un député LREM soutenu par Blanquer dénonce le « wokisme » et écrit à l’Académie française). URL: https://www.fdesouche.com/2021/11/16/ecriture-inclusive-le-pronom-iel-consacre-par-le-robert/ (data obrashcheniya: 11.11.2021)
События
-
Журнал «Вестник Самарского государственного экономического университета» теперь на Elpub >>>
11 ноя 2025 | 14:28 -
К платформе Elpub присоединился журнал «Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык» >>>
11 ноя 2025 | 14:26 -
К платформе Elpub присоединился журнал «Eurasian Journal of Economic and Business Studies» >>>
5 ноя 2025 | 08:43 -
Журнал «Весці Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі: Серыя фізіка-тэхнічных наву» принят в DOAJ >>>
5 ноя 2025 | 08:42 -
Журнал «Ученые записки Российской академии предпринимательства» принят в DOAJ >>>
5 ноя 2025 | 08:41
