Журналов:     Статей:        

Frontier Materials & Technologies. 2016; : 86-91

ОСНОВНЫЕ МОДЕЛИ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В СФЕРЕ БЕЗОПАСНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ)

Борисова Марина Константиновна

https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-2-86-91

Аннотация

Терминосистема сферы безопасности представляет собой интересный объект для лингвистического исследования, так как характеризуется наличием ряда тематических областей и определенной спецификой образования составляющих ее терминологических единиц. В статье рассматриваются основные модели терминообразования в сфере международной безопасности на материале языков германской и романской групп – английского и французского. Подробно исследуются морфологические, морфолого-синтаксические и синтаксические способы образования терминов с выделением конкретных словообразовательных моделей и приведением по ним статистических данных. В результате анализа терминов международной безопасности современных английского и французского языков автор приходит к выводу о том, что в исследуемой терминосистеме используется целый спектр моделей терминообразования, при этом основная их масса является традиционно используемой в английской и французской специальной лексике. Наиболее частотными моделями образования терминов в обоих языках являются аффиксация (префиксация, суффиксация, приставочно-суффиксальный способ), словосложение и аббревиация. Доказано, что помимо классического морфологического способа образования терминологических единиц наиболее частотно реализуемой моделью терминодеривации является аббревиация, которая представлена значительным количеством терминов в обоих анализируемых языках. Отмечается тот факт, что при заимствовании во французский язык некоторые англоязычные аббревиированные термины сохраняют свою форму, в которой они изначально существовали в английском языке. При этом полноструктурный термин не аббревиируется, а строится по правилам французского языка. Утверждается, что проанализированные в статье морфологический, морфолого-синтаксический и синтаксический способы образования терминологических единиц имеют неразрывную связь друг с другом.

Список литературы

1. Алимурадов О.А. Значение, смысл, концепт и интенциональность: система корреляций // Язык. Текст. Дискурс. 2005. № 3. С. 43–56.

2. Алимурадов О.А. Кластерная теория референции и семантика имен: краткие заметки на полях // Филология и человек. 2008. № 1. С. 42–50.

3. Алимурадов О.А. Функциональная природа лексического значения // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2004. № 4. С. 77–82.

4. Алимурадов О.А., Гусева М.А. Структурная и признаковая модели концепта BEAUTY (КРАСОТА), объективируемого в современном англоязычном женском дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. № 3. С. 12–19.

5. Алимурадов О.А., Лату М.Н. Динамические процессы в терминологических системах (на материале современных англоязычных терминосистем) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2012. № 14. С. 250–259.

6. Алимурадов О.А., Реунова О.И. О сущности процесса референции // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2006. № 1. С. 79–89.

7. Алимурадов О.А., Чурсин О.В. Когнитивно-фреймовый подход к функционально-семантической характеристике современной английской музыкальной лексики // В мире научных открытий. 2009. № 3-1. С. 21–28.

8. Борисова М.К. Критерии выделения совокупности терминов международной безопасности и построения терминосистемы // Молодой ученый. 2014. № 18. С. 793–799.

9. Борисова М.К. Критерии отграничения терминосистемы международной безопасности в системе специальной лексики современного английского, французского и русского языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 5-1. C. 52–59.

10. Борисова М.К. Тематическая классификация лексических единиц, входящих в терминосистему международной безопасности в русском, английском и французском языках // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2015. № 2. С. 153–161.

11. Раздуев А.В. Перспективы стандартизации англоязычной специализированной лексики сферы нанотехнологий // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2012. № 3. С. 79–87.

12. Раздуев А.В., Хакиева З.У. Основные индивидуальные (вариативные) характеристики англоязычных систем строительной и нанотехнологической терминологии // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. 2012. № 7. С. 191–206.

13. Раздуев А.В. История возникновения и развития терминологии нанотехнологий // European Social Science Journal. 2011. № 8. С. 60–69.

14. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. 304 с.

15. Глоссарий к справочнику по совету безопасности. URL: un.org/ru/sc/about/methods/glossary.shtml.

16. IAEA Safety Glossary 2007 Edition. URL: pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/Pub1290_web.pdf.

17. Glossary of Key Information Security Terms. URL: nvlpubs.nist.gov/nistpubs/ir/2013/NIST.IR.7298r2.pdf.

18. Glossaire de sûreté de l’aiea terminologie employée en sûreté nucléaire et radioprotection. URL: ns.iaea.org/downloads/standards/glossary/safety-glossary-french.pdf.

19. Dictionnaire informatique. URL: vulgarisationinformatique.com/lexique.php.

20. English-French Dictionary of Common Computing Terms. URL: its.qmul.ac.uk/foreign/eng-french.htm.

Frontier Materials & Technologies. 2016; : 86-91

MAIN MODELS OF TERM FORMATION IN THE AREA OF SECURITY (ON THE MATERIAL OF ENGLISH AND FRENCH LANGUAGES)

Borisova Marina Konstantinovna

https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-2-86-91

Abstract

Term system of the area of security is an interesting object for linguistic study as it is characterized by the existence of a number of subject areas and the definite special features of formation of its component terminological units. The paper considers the main models of term formation in the area of international security on the material of Germanic and Romance languages – English and French. The author studies in details morphological, morphology-syntactic and syntactic methods of term formation with the distinguishing of particular word-forming models and presenting statistical data on them. In the result of analysis of international security terms of modern English and French languages, the author makes the conclusion that the full range of term formation models are used in the term system under consideration, and the majority of them are traditionally used in English and French special vocabulary. Affixation (prefixation, suffixation, suffixal methods), word compounding and abbreviation are the most frequent term formation models in both languages. It is proved that except the traditional morphological method of terminology units formation, abbreviation represented by the significant number of terms in both analyzed languages is the most frequently implemented model of terms derivation. The author notes the fact that while being borrowed to the French language, some English language abbreviated terms keep their form in which they existed originally in the English language. In this case, the full-structure term is not abbreviated but is formed according to the French language rules. It is said, that the morphological, morphology-syntactic and syntactic methods of terminology units formation analyzed in the paper are inseparably linked to each other.    

References

1. Alimuradov O.A. Znachenie, smysl, kontsept i intentsional'nost': sistema korrelyatsii // Yazyk. Tekst. Diskurs. 2005. № 3. S. 43–56.

2. Alimuradov O.A. Klasternaya teoriya referentsii i semantika imen: kratkie zametki na polyakh // Filologiya i chelovek. 2008. № 1. S. 42–50.

3. Alimuradov O.A. Funktsional'naya priroda leksicheskogo znacheniya // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2004. № 4. S. 77–82.

4. Alimuradov O.A., Guseva M.A. Strukturnaya i priznakovaya modeli kontsepta BEAUTY (KRASOTA), ob\"ektiviruemogo v sovremennom angloyazychnom zhenskom diskurse // Voprosy kognitivnoi lingvistiki. 2010. № 3. S. 12–19.

5. Alimuradov O.A., Latu M.N. Dinamicheskie protsessy v terminologicheskikh sistemakh (na materiale sovremennykh angloyazychnykh terminosistem) // Aktual'nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki. 2012. № 14. S. 250–259.

6. Alimuradov O.A., Reunova O.I. O sushchnosti protsessa referentsii // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2006. № 1. S. 79–89.

7. Alimuradov O.A., Chursin O.V. Kognitivno-freimovyi podkhod k funktsional'no-semanticheskoi kharakteristike sovremennoi angliiskoi muzykal'noi leksiki // V mire nauchnykh otkrytii. 2009. № 3-1. S. 21–28.

8. Borisova M.K. Kriterii vydeleniya sovokupnosti terminov mezhdunarodnoi bezopasnosti i postroeniya terminosistemy // Molodoi uchenyi. 2014. № 18. S. 793–799.

9. Borisova M.K. Kriterii otgranicheniya terminosistemy mezhdunarodnoi bezopasnosti v sisteme spetsial'noi leksiki sovremennogo angliiskogo, frantsuzskogo i russkogo yazykov // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2015. № 5-1. C. 52–59.

10. Borisova M.K. Tematicheskaya klassifikatsiya leksicheskikh edinits, vkhodyashchikh v terminosistemu mezhdunarodnoi bezopasnosti v russkom, angliiskom i frantsuzskom yazykakh // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2015. № 2. S. 153–161.

11. Razduev A.V. Perspektivy standartizatsii angloyazychnoi spetsializirovannoi leksiki sfery nanotekhnologii // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2012. № 3. S. 79–87.

12. Razduev A.V., Khakieva Z.U. Osnovnye individual'nye (variativnye) kharakteristiki angloyazychnykh sistem stroitel'noi i nanotekhnologicheskoi terminologii // Teoreticheskie i prikladnye aspekty izucheniya rechevoi deyatel'nosti. 2012. № 7. S. 191–206.

13. Razduev A.V. Istoriya vozniknoveniya i razvitiya terminologii nanotekhnologii // European Social Science Journal. 2011. № 8. S. 60–69.

14. Grinev-Grinevich S.V. Terminovedenie. M.: Akademiya, 2008. 304 s.

15. Glossarii k spravochniku po sovetu bezopasnosti. URL: un.org/ru/sc/about/methods/glossary.shtml.

16. IAEA Safety Glossary 2007 Edition. URL: pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/Pub1290_web.pdf.

17. Glossary of Key Information Security Terms. URL: nvlpubs.nist.gov/nistpubs/ir/2013/NIST.IR.7298r2.pdf.

18. Glossaire de sûreté de l’aiea terminologie employée en sûreté nucléaire et radioprotection. URL: ns.iaea.org/downloads/standards/glossary/safety-glossary-french.pdf.

19. Dictionnaire informatique. URL: vulgarisationinformatique.com/lexique.php.

20. English-French Dictionary of Common Computing Terms. URL: its.qmul.ac.uk/foreign/eng-french.htm.