Вестник Томского государственного университета. 2017; : 44-53
Русские переводы романа «установленного факта» «It Is Never Too Late to Mend» Чарльза Рида: к проблеме множественности художественного перевода
https://doi.org/10.17223/15617793/424/6Аннотация
Список литературы
1. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода. Л. : Наука, 1985.
2. Алексеев М.П. Сравнительное литературоведение. М. : Наука, 1983.
3. Ивашева В.В. Английский реалистический роман XIX века в его современном звучании. М., 1974.
4. Катарский И.М. Диккенс: критико-биографический очерк. М. : Худ. лит., 1960.
5. Михальская Н.П. История английской литературы. М. : Академия, 2007.
6. Михальская Н.П. Десять английских романистов. М. : Прометей, 2003.
7. Проскурнин Б.М., Яшенькина Р.Ф. История зарубежной литературы XIX в.: Западноевропейская реалистическая проза : учеб. пособие. М. : Флинта ; Наука, 2004.
8. Шипицына Л.П. Социальные романы Чарльза Рида 1850-1860-х годов : автореф. дис.. канд. филол. наук. Горький, 1976.
9. Wheeler M. English Fiction of the Victoria Period. London ; New York : Longman, 1998.
10. Sutherland J. Victorian Fiction: Writers, Publishers, Readers. Great Britain, 1995.
11. Gilbert P.K. A Companion to Sensation Fiction. Blackwell Publishing Ltd., UK, 2011.
12. Poovey M. Forgotten Writers, Neglected Histories: Charles Reade and the Nineteenth-Century Transformation of the British Literary Field // ELH. Summer 2000. Vol. 71, № 2.
13. Bragg T. Charles Reade. A companion to sensation fiction / ed. by Pamela G. Gilbert. Blackwell Publishing Ltd., UK, 2011.
14. Fantina R. Victorian Sensational Fiction. New York, 2010.
15. Фёдоров А.В. О художественном переводе. Л. : Гослитиздат, 1941.
16. Топер П.М. Перевод в системе сравнительного литературоведения. М. : Наследие, 2000.
17. Чайковский Р.Р. Основы художественного перевода: вводная часть : учеб. пособие. Магадан, 2008.
18. Сумцова О.В. Первый перевод первого романа «установленного факта» Ч. Рида «It's never late to mend» // Текст. Книга. Книгоиздание. 2017. № 13.
19. Русские писатели 1800-1971 : библиографический словарь. М. : Большая Российская энциклопедия, 1992.
20. Reade Ch. It's never late to mend. 1856. URL: http://manybooks.net/
21. Рид Ч. Лучше поздно, чем никогда. Роман в двух частях // Библиотека для чтения. 1857. № 9-11.
22. Рид Ч. Никогда не поздно исправиться: обыкновенная история // Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык. 1857. № 2-3.
Tomsk State University Journal. 2017; : 44-53
Russian translations of the matter-of-fact-romance It Is Never Too Late to Mend by Ch. Reade: on literary translation multiplicity
https://doi.org/10.17223/15617793/424/6Abstract
References
1. Levin Yu.D. Russkie perevodchiki XIX veka i razvitie khudozhestvennogo perevoda. L. : Nauka, 1985.
2. Alekseev M.P. Sravnitel'noe literaturovedenie. M. : Nauka, 1983.
3. Ivasheva V.V. Angliiskii realisticheskii roman XIX veka v ego sovremennom zvuchanii. M., 1974.
4. Katarskii I.M. Dikkens: kritiko-biograficheskii ocherk. M. : Khud. lit., 1960.
5. Mikhal'skaya N.P. Istoriya angliiskoi literatury. M. : Akademiya, 2007.
6. Mikhal'skaya N.P. Desyat' angliiskikh romanistov. M. : Prometei, 2003.
7. Proskurnin B.M., Yashen'kina R.F. Istoriya zarubezhnoi literatury XIX v.: Zapadnoevropeiskaya realisticheskaya proza : ucheb. posobie. M. : Flinta ; Nauka, 2004.
8. Shipitsyna L.P. Sotsial'nye romany Charl'za Rida 1850-1860-kh godov : avtoref. dis.. kand. filol. nauk. Gor'kii, 1976.
9. Wheeler M. English Fiction of the Victoria Period. London ; New York : Longman, 1998.
10. Sutherland J. Victorian Fiction: Writers, Publishers, Readers. Great Britain, 1995.
11. Gilbert P.K. A Companion to Sensation Fiction. Blackwell Publishing Ltd., UK, 2011.
12. Poovey M. Forgotten Writers, Neglected Histories: Charles Reade and the Nineteenth-Century Transformation of the British Literary Field // ELH. Summer 2000. Vol. 71, № 2.
13. Bragg T. Charles Reade. A companion to sensation fiction / ed. by Pamela G. Gilbert. Blackwell Publishing Ltd., UK, 2011.
14. Fantina R. Victorian Sensational Fiction. New York, 2010.
15. Fedorov A.V. O khudozhestvennom perevode. L. : Goslitizdat, 1941.
16. Toper P.M. Perevod v sisteme sravnitel'nogo literaturovedeniya. M. : Nasledie, 2000.
17. Chaikovskii R.R. Osnovy khudozhestvennogo perevoda: vvodnaya chast' : ucheb. posobie. Magadan, 2008.
18. Sumtsova O.V. Pervyi perevod pervogo romana «ustanovlennogo fakta» Ch. Rida «It's never late to mend» // Tekst. Kniga. Knigoizdanie. 2017. № 13.
19. Russkie pisateli 1800-1971 : bibliograficheskii slovar'. M. : Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya, 1992.
20. Reade Ch. It's never late to mend. 1856. URL: http://manybooks.net/
21. Rid Ch. Luchshe pozdno, chem nikogda. Roman v dvukh chastyakh // Biblioteka dlya chteniya. 1857. № 9-11.
22. Rid Ch. Nikogda ne pozdno ispravit'sya: obyknovennaya istoriya // Sobranie inostrannykh romanov, povestei i rasskazov v perevode na russkii yazyk. 1857. № 2-3.
События
-
Журнал «Літасфера» присоединился к Elpub! >>>
22 июл 2025 | 11:00 -
К платформе Elpub присоединился журнал «Труды НИИСИ» >>>
21 июл 2025 | 10:43 -
Журнал «Успехи наук о животных» присоединился к Elpub! >>>
18 июл 2025 | 12:37 -
Журнал «Наука. Инновации. Технологии» принят в DOAJ >>>
17 июл 2025 | 12:17 -
К платформе Elpub присоединился журнал « Библиотечный мир» >>>
15 июл 2025 | 12:17