Педагогическое образование в России. 2021; : 8-16
ПЕРВЫЕ ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ УЧЕБНЫЕ СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
https://doi.org/10.26170/2079-8717-2021-01-01Аннотация
Статья посвящена первым отечественным словарям с английским языком, которые были созданы в период второй половины XVIII – начала XIX вв. как учебные словари и использовались в учебном процессе при изучении английского языка и – шире – публикой за пределами учебных заведений. Цель исследования – изучение и анализ текстов первых отечественных англорусских и русско-английских словарей, причин и контекста их появления. При проведении исследования использовался комплексный междисциплинарный подход, в частности, методы историкотекстологического анализа, также привлекались данные исторической лексикографии и истории отечественной педагогики. В рассматриваемый период в отличие от других европейских языков, в частности, немецкого и французского, английский язык не являлся в России популярным иностранным языком. На регулярной основе английский язык преподавался лишь в Морском кадетском корпусе в Санкт-Петербурге. Именно преподаватели корпуса стали первыми отечественными авторами англо-русских и русско-английских словарей. В статье рассматриваются словарь на шести языках Г. Полетики (1763 г.), в котором впервые в отечественной лексикографии используется английский язык; англо-русские словари П. И. Жданова (1772 и 1884 гг.) и А. С. Шишкова (1795 г.); первый отечественный русско-английский словарь И. Н. Шишукова (1808–1811 гг.). Показано, как авторы словарей переходят от идеографического (тематического) принципа представления лексики к алфавитному, как вырабатывается и расширяется система использованных словарных помет. Значение рассмотренных в статье словарей сложно переоценить – именно они заложили основание отечественной традиции переводной англо-русской и русско-английской лексикографии, которая продуктивно развернулась в последующие эпохи.
Список литературы
1. Алексеев, М. П. Английский язык в России и русский язык в Англии / М. П. Алексеев // Ученые записки ЛГУ. Серия филологических наук. – 1944. – Вып. 9, № 5. – С. 77-137.
2. Богатова, Г. А. Русская лексикография и два новых проекта в Программе «Историческая память России» (2001–2005) / Г. А. Богатова // Лексика и лексикография. – М. : Отделение литературы и языка РАН, 2002. – Вып. 13. – С. 15-21.
3. Булич, С. К. Очерк истории языкознания в России / С. К. Булич. – СПб. : Тип. М. Меркушева, 1904. – Т. 1. – 1248 с.
4. Вербицкая, М. В. Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2020 года по иностранным языкам / М. В. Вербицкая, К. С. Махмурян, И. В. Трешина. – М. : Изд-во ФИПИ, 2020. – 38 с.
5. Войнова, Л. А. Языковые контакты и влияния / Л. А. Войнова // Три века Санкт-Петербурга : энциклопедия : в 3 т. Т. 1. Осмьнадцатое столетие. Кн. 2. – СПб. : Филологический факультет СПбГУ ; Academia, 2001.
6. Вомперский, В. М. Словари XVIII века / В. М. Вомперский. – М. : Наука, 1986. – 136 с.
7. Дубынина, Н. В. Двуязычные идеографические словари XVIII века: идеология и макроструктура / Н. В. Дубынина // Филологические науки. – 2004. – № 5. – С. 14-23.
8. Дубынина, Н. В. Преподавание французского языка в XVIII веке в Московском университете / Н. В. Дубынина // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2004. – № 3. – С. 69-85.
9. Жданов, П. И. Англинска грамматика, сочиненная Морского Шляхетного кадетского корпуса учителем Прохором Ждановым в пользу учащегося благородного юношества / П. И. Жданов – СПб. : Тип. при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1772. – 304 с.
10. Жданов, П. И. Англинская грамматика, вновь сочиненная Морского Шляхетного кадетского корпуса учителем и секретарем 6-го класса Прохором Ждановым / П. И. Жданов – СПб. : Тип. при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1801. – 497 с.
11. Жданов, П. И. A New Dictionary English and Russian. Новый словарь английский и российский / П. И. Жданов. – СПб. : Тип. при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1784. – 776 c.
12. Испалатов, Н. М. Первые англо-русские словари в России / Н. М. Испалатов // Вестник Ленинградского университета. – 1971 – Вып. 4, № 20. – С. 131-141.
13. История русской лексикографии / отв. ред. Ф. П. Сорокалетов. – СПб. : Наука, 1998. – 610 с.
14. Кряжев, В. С. Руководство к англинскому языку, изданное Василием Кряжевым / В. С. Кряжев. – М. : В университетской типографии у В. Окорокова, 1791. – 241 с.
15. Пермский, М. Практическая англиская грамматика, переведенная с англинского языка на российский Морского Шляхетного корпуса переводчиком Михаилом Пермским / М. Пермский. – СПб. : Тип. при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1766. – 192 с.
16. Полетика, Г. А. Словарь на шести языках: российском, греческом, латинском, французском, немецком и английском, изданный в пользу учащегося российского юношества / Г. А. Полетика. – СПб. : Изд-во при Императорской Академии наук, 1763. – 247 с.
17. Российский государственный архив Военно-Морского флота (РГФВМФ). – Ф. 432. – Оп. 1. – Д. 1317.
18. Руднев, Д. В. «Такая книга, какой еще доселе в сем роде напечатано не было» (история издания первого русско-английского словаря И. Н. Шишукова) / Д. М. Руднев // Библиография. – 2020. – № 2. – С. 75-88.
19. Сидорова, О. Г. Первые российские учебники английского языка / О. Г. Сидорова. – Екатеринбург : Изд-во Уральского университета, 2016. – 172 с.
20. Таунзенд, К. И. «Треязычный морской словарь» А. С. Шишкова в контексте истории перевода / К. И. Таунзенд // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. – 2018. – Вып. 8 (799). – С. 164-180.
21. Шишков, А. С. Треязычный морской словарь на английском, французском и российском языках : в 3 ч. Собрал и объяснил флота капитан Александр Шишков / А. С. Шишков. – СПб. : Тип. при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1795. – 446 с.
22. Шишуков, Н. И. Российско-английский словарь, сочиненный Морского Шляхетного кадетского корпуса учителем седьмого класса Иваном Шишуковым. Часть первая, А – К. – СПб. : Тип. при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1808. – 526 с.
23. Шишуков, Н. И. Российско-английский словарь, сочиненный Морского Шляхетного кадетского корпуса учителем седьмого класса Иваном Шишуковым. Часть вторая, Л – П. – СПб. : Тип. при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1811. – 643 с.
Pedagogical Education in Russia. 2021; : 8-16
THE FIRST ENGLISH-RUSSIAN AND RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARIES COMPILED IN RUSSIA
https://doi.org/10.26170/2079-8717-2021-01-01Abstract
The article is devoted to the first English-Russian and Russian-English educational dictionaries that were compiled in Russia in the period of the second half of the XVIII – the early XIX century. The dictionaries were used in the teaching practice and – by extension – by the general public outside the educational institutions. The aim of the research is to study and analyze the texts of the above-mentioned dictionaries, to outline the reasons and contexts of their appearance. To carry out research, a comprehensive interdisciplinary approach was used, as well as methods of historical text analysis. Data of historical lexicography and the history of Russian pedagogies were also taken into account. During the period under review, unlike other European languages, German and French in particular, English was not very popular with the Russian public. English was taught on a regular basis only at the Naval Cadet Corps in St. Petersburg. The Corps teachers became the first Russian authors of the English-Russian and Russian-English dictionaries in the country. The article discusses a dictionary in six languages by G. Poletika (1763), in which English was used for the first time in domestic lexicography; English-Russian dictionaries by P. Zhdanov (1772 and 1784) and by A. Shishkov (1795); the first Russian-English dictionary by I. Shishukov (1808–1811). It is shown how the authors of dictionaries moved from the ideographic principle of vocabulary presentation to the alphabetical one, how the system of labels was developed and expanded. It is difficult to overestimate the role of the dictionaries under discussion – they laid the foundation for the national English-Russian and Russian-English lexicography that developed productively in later years.
References
1. Alekseev, M. P. Angliiskii yazyk v Rossii i russkii yazyk v Anglii / M. P. Alekseev // Uchenye zapiski LGU. Seriya filologicheskikh nauk. – 1944. – Vyp. 9, № 5. – S. 77-137.
2. Bogatova, G. A. Russkaya leksikografiya i dva novykh proekta v Programme «Istoricheskaya pamyat' Rossii» (2001–2005) / G. A. Bogatova // Leksika i leksikografiya. – M. : Otdelenie literatury i yazyka RAN, 2002. – Vyp. 13. – S. 15-21.
3. Bulich, S. K. Ocherk istorii yazykoznaniya v Rossii / S. K. Bulich. – SPb. : Tip. M. Merkusheva, 1904. – T. 1. – 1248 s.
4. Verbitskaya, M. V. Metodicheskie rekomendatsii dlya uchitelei, podgotovlennye na osnove analiza tipichnykh oshibok uchastnikov EGE 2020 goda po inostrannym yazykam / M. V. Verbitskaya, K. S. Makhmuryan, I. V. Treshina. – M. : Izd-vo FIPI, 2020. – 38 s.
5. Voinova, L. A. Yazykovye kontakty i vliyaniya / L. A. Voinova // Tri veka Sankt-Peterburga : entsiklopediya : v 3 t. T. 1. Osm'nadtsatoe stoletie. Kn. 2. – SPb. : Filologicheskii fakul'tet SPbGU ; Academia, 2001.
6. Vomperskii, V. M. Slovari XVIII veka / V. M. Vomperskii. – M. : Nauka, 1986. – 136 s.
7. Dubynina, N. V. Dvuyazychnye ideograficheskie slovari XVIII veka: ideologiya i makrostruktura / N. V. Dubynina // Filologicheskie nauki. – 2004. – № 5. – S. 14-23.
8. Dubynina, N. V. Prepodavanie frantsuzskogo yazyka v XVIII veke v Moskovskom universitete / N. V. Dubynina // Vestnik MGU. Seriya 19. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. – 2004. – № 3. – S. 69-85.
9. Zhdanov, P. I. Anglinska grammatika, sochinennaya Morskogo Shlyakhetnogo kadetskogo korpusa uchitelem Prokhorom Zhdanovym v pol'zu uchashchegosya blagorodnogo yunoshestva / P. I. Zhdanov – SPb. : Tip. pri Morskom shlyakhetnom kadetskom korpuse, 1772. – 304 s.
10. Zhdanov, P. I. Anglinskaya grammatika, vnov' sochinennaya Morskogo Shlyakhetnogo kadetskogo korpusa uchitelem i sekretarem 6-go klassa Prokhorom Zhdanovym / P. I. Zhdanov – SPb. : Tip. pri Morskom shlyakhetnom kadetskom korpuse, 1801. – 497 s.
11. Zhdanov, P. I. A New Dictionary English and Russian. Novyi slovar' angliiskii i rossiiskii / P. I. Zhdanov. – SPb. : Tip. pri Morskom shlyakhetnom kadetskom korpuse, 1784. – 776 c.
12. Ispalatov, N. M. Pervye anglo-russkie slovari v Rossii / N. M. Ispalatov // Vestnik Leningradskogo universiteta. – 1971 – Vyp. 4, № 20. – S. 131-141.
13. Istoriya russkoi leksikografii / otv. red. F. P. Sorokaletov. – SPb. : Nauka, 1998. – 610 s.
14. Kryazhev, V. S. Rukovodstvo k anglinskomu yazyku, izdannoe Vasiliem Kryazhevym / V. S. Kryazhev. – M. : V universitetskoi tipografii u V. Okorokova, 1791. – 241 s.
15. Permskii, M. Prakticheskaya angliskaya grammatika, perevedennaya s anglinskogo yazyka na rossiiskii Morskogo Shlyakhetnogo korpusa perevodchikom Mikhailom Permskim / M. Permskii. – SPb. : Tip. pri Morskom shlyakhetnom kadetskom korpuse, 1766. – 192 s.
16. Poletika, G. A. Slovar' na shesti yazykakh: rossiiskom, grecheskom, latinskom, frantsuzskom, nemetskom i angliiskom, izdannyi v pol'zu uchashchegosya rossiiskogo yunoshestva / G. A. Poletika. – SPb. : Izd-vo pri Imperatorskoi Akademii nauk, 1763. – 247 s.
17. Rossiiskii gosudarstvennyi arkhiv Voenno-Morskogo flota (RGFVMF). – F. 432. – Op. 1. – D. 1317.
18. Rudnev, D. V. «Takaya kniga, kakoi eshche dosele v sem rode napechatano ne bylo» (istoriya izdaniya pervogo russko-angliiskogo slovarya I. N. Shishukova) / D. M. Rudnev // Bibliografiya. – 2020. – № 2. – S. 75-88.
19. Sidorova, O. G. Pervye rossiiskie uchebniki angliiskogo yazyka / O. G. Sidorova. – Ekaterinburg : Izd-vo Ural'skogo universiteta, 2016. – 172 s.
20. Taunzend, K. I. «Treyazychnyi morskoi slovar'» A. S. Shishkova v kontekste istorii perevoda / K. I. Taunzend // Vestnik MGLU. Gumanitarnye nauki. – 2018. – Vyp. 8 (799). – S. 164-180.
21. Shishkov, A. S. Treyazychnyi morskoi slovar' na angliiskom, frantsuzskom i rossiiskom yazykakh : v 3 ch. Sobral i ob\"yasnil flota kapitan Aleksandr Shishkov / A. S. Shishkov. – SPb. : Tip. pri Morskom shlyakhetnom kadetskom korpuse, 1795. – 446 s.
22. Shishukov, N. I. Rossiisko-angliiskii slovar', sochinennyi Morskogo Shlyakhetnogo kadetskogo korpusa uchitelem sed'mogo klassa Ivanom Shishukovym. Chast' pervaya, A – K. – SPb. : Tip. pri Morskom shlyakhetnom kadetskom korpuse, 1808. – 526 s.
23. Shishukov, N. I. Rossiisko-angliiskii slovar', sochinennyi Morskogo Shlyakhetnogo kadetskogo korpusa uchitelem sed'mogo klassa Ivanom Shishukovym. Chast' vtoraya, L – P. – SPb. : Tip. pri Morskom shlyakhetnom kadetskom korpuse, 1811. – 643 s.
События
-
К платформе Elpub присоединился журнал «Научный журнал «Экономические системы» >>>
10 дек 2025 | 11:58 -
Журнал «Известия высших учебных заведений: Нефть и газ» принят в DOAJ >>>
9 дек 2025 | 11:58 -
К платформе Elpub присоединился журнал «Амурский медицинский журнал» >>>
26 ноя 2025 | 13:19 -
К платформе Elpub присоединился журнал «Актуальные вопросы лесного хозяйства» >>>
20 ноя 2025 | 13:18 -
Журнал «Вестник Самарского государственного экономического университета» теперь на Elpub >>>
11 ноя 2025 | 14:28
