Журналов:     Статей:        

Ориенталистика. 2022; 5: 676-698

Рассказ о странствии с Иблисом йеменского шейха Абдуллаха в малайской «Повести о Меронге Махавангсе»

Горяева Л. В.

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2022-5-3-676-698

Аннотация

Рассказ об обращении в ислам занимает важное место в сюжетах целого ряда малайских хроник. В «Повести о Меронге Махавангсе» (Кедахских родословиях) этот эпизод представляет собой отдельный сюжет, своего рода обрамленную повесть, где действует шейх Абдуллах, прибывший из Йемена, а также его спутник и антагонист, предводитель нечистой силы. Перед глазами шейха разворачивается целый ряд эпизодов, где враг рода человеческого демонстрирует свою власть над человеком и приемы его совращения с пути истинного. Кульминация этого сюжета бунт шейха, не желающего более видеть, как нечистый измывается над людьми, и обращение в ислам правителя Кедаха и всех его подданных. Рамочная история путешествия шейха Абдуллаха с Иблисом и включение в повествование реально существовавших персонажей – нескольких поколений правителей Кедаха и шейха Нуруддина ар-Ранири, гуджаратского философа и писателя – позволяет датировать повесть серединой XVII в.

Список литературы

1. Повесть о раджах Пасея. Пер. с малайского, исследование, примеч. и прилож. Л. В. Горяевой. М.: Наука; Восточная литература, 2015. 190 с.

2. Hikayat Merong Mahawangsa. Dikaji dan diperkenalkan oleh Siti Hawa Haji Salleh. Kuala Lumpur : Terbitan bersama Yayasan Karyawan dan Penerbit Universiti Malaya, 1998; lxxii, 295, 113 p. [In Malay.]

3. Сказания о доблестных, влюбленных и мудрых : Антология классич. малайск. прозы. Пер. с малайск., сост. и предисл. В. И. Брагинского. М.: Наука; 1982. 391 с.

4. Braginsky V. I. The heritage of traditional Malay literature: A historical survey of genres, writings and literary views. Leiden: KITLV Press; 2004. xiv, 890 p.

5. Руми Джалал ад-дин Мухаммад. Маснави-йи ма‘нави («Поэма о скрытом смысле»): дафтар 2 (байты 1–3810). Пер. с перс. М.-Н. О. Османова. Общ. ред., коммент. и указ. О. М. Ястребовой. СПб.: Петербургское Востоковедение; 2009. 376 с.

6. Памятники малайской книжности XV–XVII вв. : Повесть о победоносных Пандавах ; Бухари ал-Джаухари. Корона царей. Пер. с малайского, исслед., коммент., прил. и указ. Л. В. Горяевой. М.: Вост. лит.; 2011. 646 с.

7. Wormser P. Le Bustan al-Salatin de Nuruddin ar-Raniri: Réflexions sur le rôle culturel d'un étranger dans le monde malais au XVIIe siècle. Paris: Cahier d'Archipe, 2012; 460 p.

8. Mohamed Yosri bim Mohamed Yong. Iblis Laqnat. Available from: https://sumarno.wordpress.com/category/hikayat/

9. Winstedt R. O. Notes on the History of Kedah. Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society. 1936;14(3):155–189.

Orientalistica. 2022; 5: 676-698

The story of the journey with Iblis of the Yemeni Sheikh Abdullah in the Malay "Tale of Merong Mahavangsa"

Goriaeva L. V.

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2022-5-3-676-698

Abstract

The narration about the embracing of the Islamic Creed by non-Muslims is often an essential episode in many Malay chronicles. In the «Tale of Merong Mahavangsa» (Chronicles of the Kedah kingdom), this is a separate episode. This is a kind of "framed story", with dramatis personae such as Sheikh Abdullah Yemeni and his fellow traveller and antagonist Iblis, the chief of evil spirits. Before the Sheikh’s eyes, unfolds a series of episodes where the "enemy of mankind" demonstrates its power over man as well as his methods of seducing people from the true path. The climax of this plot is the rebellion of the sheikh, who no longer wants to see the devil tormenting his people, as well as the conversion to Islam of the Kedah ruler and all his subjects. The frame story of Sheikh Abdullah’s journey with Iblis and the mention of real existing characters: several generations of rulers of Kedah and Sheikh Nuruddin al-Raniri, Gujarati philosopher and writer, allows to date it to the mid-17th century.

References

1. Povest' o radzhakh Paseya. Per. s malaiskogo, issledovanie, primech. i prilozh. L. V. Goryaevoi. M.: Nauka; Vostochnaya literatura, 2015. 190 s.

2. Hikayat Merong Mahawangsa. Dikaji dan diperkenalkan oleh Siti Hawa Haji Salleh. Kuala Lumpur : Terbitan bersama Yayasan Karyawan dan Penerbit Universiti Malaya, 1998; lxxii, 295, 113 p. [In Malay.]

3. Skazaniya o doblestnykh, vlyublennykh i mudrykh : Antologiya klassich. malaĭsk. prozy. Per. s malaisk., sost. i predisl. V. I. Braginskogo. M.: Nauka; 1982. 391 s.

4. Braginsky V. I. The heritage of traditional Malay literature: A historical survey of genres, writings and literary views. Leiden: KITLV Press; 2004. xiv, 890 p.

5. Rumi Dzhalal ad-din Mukhammad. Masnavi-ĭi ma‘navi («Poema o skrytom smysle»): daftar 2 (baĭty 1–3810). Per. s pers. M.-N. O. Osmanova. Obshch. red., komment. i ukaz. O. M. Yastrebovoi. SPb.: Peterburgskoe Vostokovedenie; 2009. 376 s.

6. Pamyatniki malaĭskoĭ knizhnosti XV–XVII vv. : Povest' o pobedonosnykh Pandavakh ; Bukhari al-Dzhaukhari. Korona tsareĭ. Per. s malaiskogo, issled., komment., pril. i ukaz. L. V. Goryaevoi. M.: Vost. lit.; 2011. 646 s.

7. Wormser P. Le Bustan al-Salatin de Nuruddin ar-Raniri: Réflexions sur le rôle culturel d'un étranger dans le monde malais au XVIIe siècle. Paris: Cahier d'Archipe, 2012; 460 p.

8. Mohamed Yosri bim Mohamed Yong. Iblis Laqnat. Available from: https://sumarno.wordpress.com/category/hikayat/

9. Winstedt R. O. Notes on the History of Kedah. Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society. 1936;14(3):155–189.