Ориенталистика. 2022; 5: 265-281
Защитные формулы-паритты в буддийских текстах палийского канона
https://doi.org/10.31696/2618-7043-2022-5-2-265-281Аннотация
Статья посвящена анализу буддийских текстов, содержащих защитные формулы-паритты, как они представлены в канонических и неканонических текстах Палийского канона - Типитаки. Основное внимание уделяется трехчастной функциональной классификации канонических текстов тхеравады - сутт и джатак, содержащих паритты. Согласно представленной классификации, сакральные формулы южного буддизма можно разделить на «защитные», представляющие эквивалент простонародных заклинаний; «благопожелательные», обеспечивающие успех в благих начинаниях; «сотериологические», целью которых является обретение нирваны. Таким образом, паритты можно разделить на мирские, цели которых сугубо утилитарны, и надмирские, ведущие к реализации высшей религиозной цели. В статье отмечается полифункциональность паритт, ввиду которой сакральные возглашения могут быть отнесены к нескольким группам рассматриваемой классификации. Автор статьи указывает, что в буддийском неканоническом тексте тхеравады «Вопросы Милинды» представлено критическое отношение буддийской доктрины к практике рецитации защитных формул, однако сам факт такого обсуждения указывает на значимость возглашения паритт в традиции тхеравады. В результате исследования автор статьи приходит к следующим выводам: несмотря на критическое отношение буддийской доктрины к практике рецитации защитных формул, паритты, во многом корнями уходящие в глубокую архаику, активно вводятся в буддийский канон и сакрализуются наравне с нарративами, призванными обеспечить достижение нирваны.
Список литературы
1. Childers R. С. (ed.) A Dictionary of the Pali Language. London: Triibner & Co., 1875. 624 p.
2. Kariyawasam A. G. S. Saccakiriya // Malalasekera G. R, Weerarante W. G. (eds) Encyclopaedia of Buddhism. Vol. VII. Fasc. 1. Colombo: Government of Ceylon, 2003. 792 p.
3. Piyadassi Th. The book of protection: Paritta. Kandy: Buddhist Publication Society, 1975.123 p.
4. Saddhatissa H. The Significance of Paritta and its Application in the Theravada tradition // Kalupahana D. J. (ed.) Buddhist Thought & Ritual. Delhi: Motilal Banarsidass, 2001. P. 125-137.
5. Sayadaw M. The Great Chronicle of Buddhas. Vol. III. Yangon: Ti-Ni Publishing Center, 1996. 496 p.
6. Вопросы Милинды (Милиндапаньха) / пер. с пали, иссл. и комм. А. В. Парибка. М.: Наука; ГРВЛ, 1989. 484 с.
7. Silva de, L. The Paritta Ceremony of Sri Lanka: Its Antiquity and Symbolism // Kalupahana D. J. (ed.) Buddhist Thought & Ritual. Delhi: Motilal Banarsidass, 2001. P. 139-150.
8. Silva de, L. Paritta: A Historical and Religious Study of the Buddhist Ceremony for Peace and Prosperity in Sri Lanka. Colombo: National Museums of Sri Lanka, 1981.175 p.
9. Harvey P. The Dynamics of Paritta Chanting in Southern Buddhism // Werner K. (ed.) Love Divine: Studies in Bhakti and Devotional Mysticism. London: Curzon, 1993. P. 53-84.
10. Burlingame E. W. The Act of Truth (Saccakiriya): A Hindu Spell and its Employment as a Psychic Motif in Hindu Fiction. Journal of Royal Asiatic Society. 1917; Jul.:429-467. https://doi.org/10.1017/s0035869x00050528
11. Kong Choy Fah. Saccakiriya: The Belief in the Power of True Speech in Theravada Buddhist tradition. Singapore: Choy Fah Kong, 2012. 285 p.
12. Kaufmann P. Saccakiriya and Shingon - Kūkai on truth in ritual. Electronic Journal of Central and East Asian Religions. 2016;2:1-66.
13. Fausböll V. (transl. and notes) Ten Jātakas. The Original Pāli Text. London-Copenhagen: Triibner & Co.; H. Hagerup, 1872.127 p.
14. Икэгути Экан. Подвижник огня / пер. с яп.; ред., пер. и вступ. ст. Т. П. Григорьевой. М.: Республика, 1996. 462 с.
15. Семенцов В. С. Проблемы интерпретации брахманической прозы. Ритуальный символизм. М.: Наука; ГРВЛ, 1981.184 с.
16. Остин Дж. Л. Слово как действие. Новое в зарубежной лингвистике: сб. ст. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 22-129.
17. Вежбицкая А. Речевые акты. Новое в зарубежной лингвистике: сб. ст. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 251-275.
18. Fausboll V. (ed.) The Jataka, together with its commentary, being tales of the anterior births of Gotama Buddha. 1877. Vol. I. 511 p.
19. Васильев В. П. Буддизм, его догматы, история и литература. Ч. I: Общее обозрение. Санкт-Петербург: Тип. Имп. Акад, наук, 1857. 365 с.
20. Шомахмадов С. X. Классификация дхарани в буддийских канонических и постканонических источниках. Mitrasampradanam: сб. науч. ст. к 75-летию Ярослава Владимировича Василькова. СПб.: МАЭ РАН, 2018. С. 507-518.
21. Walshe M. (transl. from the Pali) The Long Discourses of the Buddha: A translation of the Digha Nikaya. Boston: Wisdom Publications, 1995. 648 p.
22. The Jataka or Stories of the Buddha's former Births. Transl. from the Pali by various hands under the editorship of Prof. E. B. Cowell. Transl. by W. H. D. Rouse. Vol. II. Cambridge: University Press, 1895. 316 c.
23. Norman K. R. (transl., intod., notes) The Group of Discourses (Sutta-nipata). Second ed. Oxford: Pali Text Society, 2001. 456 p.
24. Anderse D., Smith H. (eds) Sutta-nipata. New ed. Oxford: Oxford University Press, 1948. 226 p.
25. The Middle Length Discourses of the Buddha. New Translation of the MajJhima Nikaya. Transl. from Pali into English by Bhikkhu Nanamoli and Bhikkhu Bodhi. Boston: Wisdom Publication, 1995.1425 p.
26. Rhys Davids T. W., Stede W. (eds) Pali-English Dictionary. London: Pali Text Society, 1952. 738 p.
27. Trenckner V. (ed.) The Milindapañho: Being Dialogues between king Milinda and the Buddhist sage Nagasena. The Pali Text. London-Edinburgh: Williams and Norgate, 1880. 431 p.
28. Дхаммападa / пер. с пали, введ. и комм. В. Н. Топорова. М.: Восточная литература, 1960.159 с.
29. Daw Муа Tin (transl.) The Dhammapada. Yangon, Myanmar: Department for the Promotion and propagation of the Sasana, Yangon, 2003.176 p.
30. Woodville Rockhill W. (transl. from the Tibetan of the Bkah-hgyur; notes and extracts from the comment, of Pradjnavarman) Udanavarga: A Collection of Verses from the Buddhist Canon, Compiled by Dharmatrata. Being the Northern Buddhist Version of Dhammapada. London: Triibner & Co., 1883. 224 p.
31. Barua A. (ed.) Dīgha-nikaya (Romanize Pāli Text with English Translation). Vol. I. Delhi: New Rharatiya Book Corporation, 2008. 512 p.
32. Cowell E. B. (transl. from the Pāli by various hands; ed.) The Jātaka or Stories of the Buddha's Former Births. Vol. III. Cambridge: University Press, 1897. 328 p.
Orientalistica. 2022; 5: 265-281
The protective sacral formulas-parittās in buddhist texts of pāḷi canon
https://doi.org/10.31696/2618-7043-2022-5-2-265-281Abstract
The article comprises an analysis of Buddhist texts with protective verbal formulas - parittās. It is based upon research of the Buddhist canonical and non-ca-nonical texts of Tipitaka - Pāḷi Canon. Special treatment is given to the three-fold ‘functional’ classification of Theravada canonical texts - Suttas and Jātakas, containing parittās. Following the classification, one can distinguish ‘protective’ parittās (equivalents of folk spells); ‘benevolent’ sacral formulas, which grant the success in the good undertaking; ‘soteriological’ ones, the main goal of which is to obtain the nirvāṇa. It comes out that parittās can be mundane with strictly utilitarian aims and super-mundane that have transcendental goals. The multi-functional characteristics of parittās are summarized in the article. The article comprises an analysis of plots of the non-canonical Theravada text "The Questions of King Milinda” that contain the critical discussion on parittās. As a result, the author concludes as follows. Despite Buddhist doctrinal critics of parittās reciting the fact of discussion of this practice in non-canonical Theravada texts confirms the value of parittās chanting in the tradition of Southern Buddhism.
References
1. Childers R. S. (ed.) A Dictionary of the Pali Language. London: Triibner & Co., 1875. 624 p.
2. Kariyawasam A. G. S. Saccakiriya // Malalasekera G. R, Weerarante W. G. (eds) Encyclopaedia of Buddhism. Vol. VII. Fasc. 1. Colombo: Government of Ceylon, 2003. 792 p.
3. Piyadassi Th. The book of protection: Paritta. Kandy: Buddhist Publication Society, 1975.123 p.
4. Saddhatissa H. The Significance of Paritta and its Application in the Theravada tradition // Kalupahana D. J. (ed.) Buddhist Thought & Ritual. Delhi: Motilal Banarsidass, 2001. P. 125-137.
5. Sayadaw M. The Great Chronicle of Buddhas. Vol. III. Yangon: Ti-Ni Publishing Center, 1996. 496 p.
6. Voprosy Milindy (Milindapan'kha) / per. s pali, issl. i komm. A. V. Paribka. M.: Nauka; GRVL, 1989. 484 s.
7. Silva de, L. The Paritta Ceremony of Sri Lanka: Its Antiquity and Symbolism // Kalupahana D. J. (ed.) Buddhist Thought & Ritual. Delhi: Motilal Banarsidass, 2001. P. 139-150.
8. Silva de, L. Paritta: A Historical and Religious Study of the Buddhist Ceremony for Peace and Prosperity in Sri Lanka. Colombo: National Museums of Sri Lanka, 1981.175 p.
9. Harvey P. The Dynamics of Paritta Chanting in Southern Buddhism // Werner K. (ed.) Love Divine: Studies in Bhakti and Devotional Mysticism. London: Curzon, 1993. P. 53-84.
10. Burlingame E. W. The Act of Truth (Saccakiriya): A Hindu Spell and its Employment as a Psychic Motif in Hindu Fiction. Journal of Royal Asiatic Society. 1917; Jul.:429-467. https://doi.org/10.1017/s0035869x00050528
11. Kong Choy Fah. Saccakiriya: The Belief in the Power of True Speech in Theravada Buddhist tradition. Singapore: Choy Fah Kong, 2012. 285 p.
12. Kaufmann P. Saccakiriya and Shingon - Kūkai on truth in ritual. Electronic Journal of Central and East Asian Religions. 2016;2:1-66.
13. Fausböll V. (transl. and notes) Ten Jātakas. The Original Pāli Text. London-Copenhagen: Triibner & Co.; H. Hagerup, 1872.127 p.
14. Ikeguti Ekan. Podvizhnik ognya / per. s yap.; red., per. i vstup. st. T. P. Grigor'evoi. M.: Respublika, 1996. 462 s.
15. Sementsov V. S. Problemy interpretatsii brakhmanicheskoi prozy. Ritual'nyi simvolizm. M.: Nauka; GRVL, 1981.184 s.
16. Ostin Dzh. L. Slovo kak deistvie. Novoe v zarubezhnoi lingvistike: sb. st. Vyp. 17: Teoriya rechevykh aktov. M.: Progress, 1986. S. 22-129.
17. Vezhbitskaya A. Rechevye akty. Novoe v zarubezhnoi lingvistike: sb. st. Vyp. 16: Lingvisticheskaya pragmatika. M.: Progress, 1985. S. 251-275.
18. Fausboll V. (ed.) The Jataka, together with its commentary, being tales of the anterior births of Gotama Buddha. 1877. Vol. I. 511 p.
19. Vasil'ev V. P. Buddizm, ego dogmaty, istoriya i literatura. Ch. I: Obshchee obozrenie. Sankt-Peterburg: Tip. Imp. Akad, nauk, 1857. 365 s.
20. Shomakhmadov S. X. Klassifikatsiya dkharani v buddiiskikh kanonicheskikh i postkanonicheskikh istochnikakh. Mitrasampradanam: sb. nauch. st. k 75-letiyu Yaroslava Vladimirovicha Vasil'kova. SPb.: MAE RAN, 2018. S. 507-518.
21. Walshe M. (transl. from the Pali) The Long Discourses of the Buddha: A translation of the Digha Nikaya. Boston: Wisdom Publications, 1995. 648 p.
22. The Jataka or Stories of the Buddha's former Births. Transl. from the Pali by various hands under the editorship of Prof. E. B. Cowell. Transl. by W. H. D. Rouse. Vol. II. Cambridge: University Press, 1895. 316 c.
23. Norman K. R. (transl., intod., notes) The Group of Discourses (Sutta-nipata). Second ed. Oxford: Pali Text Society, 2001. 456 p.
24. Anderse D., Smith H. (eds) Sutta-nipata. New ed. Oxford: Oxford University Press, 1948. 226 p.
25. The Middle Length Discourses of the Buddha. New Translation of the MajJhima Nikaya. Transl. from Pali into English by Bhikkhu Nanamoli and Bhikkhu Bodhi. Boston: Wisdom Publication, 1995.1425 p.
26. Rhys Davids T. W., Stede W. (eds) Pali-English Dictionary. London: Pali Text Society, 1952. 738 p.
27. Trenckner V. (ed.) The Milindapañho: Being Dialogues between king Milinda and the Buddhist sage Nagasena. The Pali Text. London-Edinburgh: Williams and Norgate, 1880. 431 p.
28. Dkhammapada / per. s pali, vved. i komm. V. N. Toporova. M.: Vostochnaya literatura, 1960.159 s.
29. Daw Mua Tin (transl.) The Dhammapada. Yangon, Myanmar: Department for the Promotion and propagation of the Sasana, Yangon, 2003.176 p.
30. Woodville Rockhill W. (transl. from the Tibetan of the Bkah-hgyur; notes and extracts from the comment, of Pradjnavarman) Udanavarga: A Collection of Verses from the Buddhist Canon, Compiled by Dharmatrata. Being the Northern Buddhist Version of Dhammapada. London: Triibner & Co., 1883. 224 p.
31. Barua A. (ed.) Dīgha-nikaya (Romanize Pāli Text with English Translation). Vol. I. Delhi: New Rharatiya Book Corporation, 2008. 512 p.
32. Cowell E. B. (transl. from the Pāli by various hands; ed.) The Jātaka or Stories of the Buddha's Former Births. Vol. III. Cambridge: University Press, 1897. 328 p.
События
-
Журналы « Advanced Engineering Research (Rostov-on-Don)» и «Проблемы Арктики и Антарктики» принят в Scopus! >>>
5 мая 2025 | 11:44 -
Журнал «Здоровье мегаполиса» принят в DOAJ >>>
28 апр 2025 | 11:41 -
Журнал «Морская медицина» присоединился к Elpub! >>>
23 апр 2025 | 11:39 -
К платформе Elpub присоединился журнал «Кавказология» >>>
8 апр 2025 | 11:33 -
Журнал «Вестник проектного управления» присоединился к Elpub! >>>
27 мар 2025 | 11:27