Журналов:     Статей:        

Ориенталистика. 2021; 4: 1279-1300

Некоторые аспекты авторства трактата «Сяо цзин»

Блажкина Анастасия Юрьевна

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2021-4-5-1279-1300

Аннотация

В данной статье рассматриваются основные версии авторства конфуцианского трактата «Сяо цзин» («Канон сыновней почтительности»), которые существуют в историко-философской науке. «Сяо цзин» («Канон сыновней почтительности») является одним из классических трактатов, который входит в состав конфуцианского корпуса «Шисань цзин» («Тринадцатиканоние»). Этот факт подтверждает безусловную значимость данного текста для традиционной философской мысли Китая. Самое раннее упоминание названия канона «Сяо цзин» было зафиксировано в произведении III в. до н. э. «Люй ши чунь цю» («Весны и осени господина Люя»), которое указывает на нижнюю границу времени создания трактата «Сяо цзин». В ходе истории развития китайской науки и до настоящего времени сформировалось восемь основных версий авторства, а следовательно, и датировки данного текста. Основной научной проблемой, рассмотренной в статье, является вопрос об авторстве трактата «Сяо цзин». Представляется весьма важным то, как решение этого вопроса может служить дополнительной информацией для комплексного осмысления философского наследия этого ключевого для конфуцианской традиции письменного памятника. Кратко рассмотрев основные версии авторства трактата «Сяо цзин», автор приходит к выводу, что данный вопрос вряд ли можно решить однозначно. Настоящая статья ни в коей мере не претендует на статус всеобъемлющего и комплексного исследования, а скорее может служить в качестве предварительного очерка для проведения дальнейшей научной работы. В приложении дается полный авторский перевод трактата «Сяо цзин» на русский язык.

Список литературы

1. Чжан Сипин. Жусюэ си чуань оучжоу яньцзю даолунь – 16–18 шицзи чжунсюэ си чуань дэ гуицзи юи инсян (О проникновении конфуцианства в Европу. Влияние китайских наук на Запад в XVI–XVIII вв.). Пекин: Бэйцзин дасюэ чубаньшэ; 2016. 301 с. (На кит.)

2. Max Müller F. (ed.) Sacred Books of the East. Vol. III: Legge J. (transl.) The Sacred Books of China, The Texts of Confucianism. Part I: The Shû King; The religious portions of the Shih King; The Hsiâo King). Oxford: Clarendon Press; 1879. 489 р.

3. Ames R. T., Rosemont H. Jr. The Chinese Classic of Family Reverence: A Philosophical Translation of the Xiaojing. Honolulu: University of Hawaii Press; 2009. 132 р.

4. Кучера С. Р. Конфуцианский трактат «Сяо цзин» («Каноническая книга о сыновней почтительности»). Главы 1–6, 8, 9 (предисловие, переводы, комментарий). В: Кучера С. Р. История, культура и право древнего Китая: собрание трудов. М.: Наталис; 2012. С. 197–231.

5. Курбанов С. О. Конфуцианскии классическии «Канон сыновнеи почтительности» в кореискои трактовке. СПб.: Изд-во юридического факультета СПбГУ; 2007. 280 с.

6. Абраменко В. П. Канон сыновнеи почтительности. Сяо цзин. М.: ИДВ РАН; 2021. 178 с.

7. Духовная культура Китая. Энциклопедия в 5 т. Гл. ред. М. Л. Титаренко. Т. 1: Философия. Ред.: М. Л. Титаренко, А. И. Кобзев, А. Е. Лукьянов. М.: Восточная литература; 2006. 727 с.

8. Ху Пиншэн, Чэнь Мэйлань. Ли цзи Сяо цзин (Записки о ритуале, Канон сыновнеи почтительности). Пекин: Чжун хуа шуцзю; 2007. 281 с. (На кит. яз.)

9. Бань Гу. Хань шу, И вэнь чжи (Книга истории династии Хань, библиографическии раздел). – URL: https://ctext.org/han-shu/yi-wen-zhi (дата обращения 05. 10. 2021). (На кит. яз.)

10. Ван Госюань, Ван Сюмэй. Кун-цзы цзя юи ши цзюань (Кун-цзы цзя юи в десяти свитках). Пекин: Чжун хуа шу цзю; 2011. 573 с. (На кит. яз.)

11. Ван Шэнюань. Кун-цзы цзя юи тун цзе (Разъяснения «Кун-цзы цзя юи). Нанкин: Илинь чубаньшэ; 2014. 119 с. (На кит. яз.)

12. Кун-цзы цзя юи (Речи школы Конфуция). – URL: https://ctext.org/kongzijiayu/qi-shi-er-di-zi-jie (дата обращения 05.10.2021). (На кит. яз.)

13. Суи шу (Книга истории династии Суи). – URL: https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=282487&remap=gb (дата обращения 05.10.2021). (На кит. яз.)

14. Сяо цзин тан сюань-цзун юи чжу («Канон сыновнеи почтительности» с августеишим комментарием императора династии Тан Сюань-цзуна). – URL: http://www.guoxue123.com/jinbu/ssj/xj/000.htm (дата обращения 05.10.2021). (На кит. яз.)

15. Сыма Цянь. Исторические записки. Т. VII. Пер. Р. В. Вяткина. M.: Восточная литература; 1996. 389 с.

16. Троесловие. Переводы с китаиского. Отв. ред. М. Л. Титаренко; сост. В. П. Абраменко. М.: ИДВ РАН; 2013. 156 с.

17. Чэнь Бишэн. Сяо цзин чуюи кун цзэн као (Исследование происхождения «Сяо цзина» от Кун-цзы или Цзэн-цзы). – URL: http://www.chinazengzi.org/article/621.html (дата обращения 05.10.2021). (На кит. яз.)

18. Мэн-цзы. Под ред. Л. Н. Меньшикова; предисл. Л. Н. Меньшикова; пер. с кит. и указатель В. С. Колоколова. СПб.: Петербургское востоковедение; 1999. 272 с.

19. Блажкина А. Ю. Система философских категории в конфуцианских годяньских рукописях. М.: ИДВ РАН; 2017. 180 с.

20. Лян Тао. Годянь чжуцзянь юи сымэн сюэпаи (Годяньские бамбуковые планки и школа Цзы Сы и Мэн-цзы). Пекин: Чжунго жэньминь дасюэ чубаньшэ; 2008. 560 с. (На кит. яз.)

21. Пэн Линь. Цзысы цзо сяо цзин цзочжэ синь лунь (Новые суждения в пользу того, что Цзы Сы был автором «Сяо цзина»). Чжунго чжэсюэ ши (История китаискои философии). 2000;3:54–67. (На кит. яз.)

22. Ames R. T., Hall D. L. Focusing the Familiar: A Translation and Philosophical Interpretation of the Zhongyong. Hawaii: University of Hawai’i Press; 2011. 182 р.

23. Ли Сюэцинь. Цзоy чу игу шидаи (Выити из эры «сомнения в древности»). Шэньян: Ляонин дасюэ чубаньшэ; 1994. 318 с. (На кит. яз.)

24. Чтимая книга. Древнекитаиские тексты и перевод «Шан шу» («Шу цзин») и «Малого предисловия» («Шу сюи»). Подгот. древнекит. текстов и ил., пер., примеч. и предисл. В. М. Майорова; послесловие В. М. Майорова и Л. В. Стеженской. М.: ИДВ РАН; 2014. 1149 с.

25. Ши цзин (Канон поэзии). – URL: https://ctext.org/book-of-poetry (дата обращения 05.10.2021). (На кит. яз.)

Orientalistica. 2021; 4: 1279-1300

Some aspects of the authorship of the treatise “Xiao Jing”

Blazhkina Anastasia Yu.

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2021-4-5-1279-1300

Abstract

The article deals with the authorship of the Confucian treatise Xiao Jing (“The Classic of Filial Piety”). Xiao Jing is one of the classical treatises that constitutes a part of the Confucian corpus Shisan Jing (“The Thirteen Classics”). This confirms the importance and high significance of this text for the traditional philosophical thought of China. The earliest mention of the title “Xiao Jing” was recorded in the work from the 3rd century BC, Lu shi chun qiu (“Spring and Autumn of Mr Liu”), which indicates the terminus ante quem non for the treatise Xiao Jing. According to some Russian scholars, the treatise Xiao Jing was compiled in the IV-II centuries BC. The Chinese scholarship acknowledges eight main versions of authorship, and therefore dating of Xiao Jing. The author stresses the importance to establish the authorship of the Xiao Jing treatise since this can be a piece of additional information for a comprehensive understanding of the philosophical heritage of the Confucian tradition of this text. After presenting an outline of the main versions of authorship of the Xiao Jing treatise, the author states that this issue can hardly be solved unambiguously. Therefore, this article can be considered as a preliminary essay for further research. The appendix offers a complete Russian translation of the Xiao Jing made by the author of the present article.

References

1. Chzhan Sipin. Zhusyue si chuan' ouchzhou yan'tszyu daolun' – 16–18 shitszi chzhunsyue si chuan' de guitszi yui insyan (O proniknovenii konfutsianstva v Evropu. Vliyanie kitaiskikh nauk na Zapad v XVI–XVIII vv.). Pekin: Beitszin dasyue chuban'she; 2016. 301 s. (Na kit.)

2. Max Müller F. (ed.) Sacred Books of the East. Vol. III: Legge J. (transl.) The Sacred Books of China, The Texts of Confucianism. Part I: The Shû King; The religious portions of the Shih King; The Hsiâo King). Oxford: Clarendon Press; 1879. 489 r.

3. Ames R. T., Rosemont H. Jr. The Chinese Classic of Family Reverence: A Philosophical Translation of the Xiaojing. Honolulu: University of Hawaii Press; 2009. 132 r.

4. Kuchera S. R. Konfutsianskii traktat «Syao tszin» («Kanonicheskaya kniga o synovnei pochtitel'nosti»). Glavy 1–6, 8, 9 (predislovie, perevody, kommentarii). V: Kuchera S. R. Istoriya, kul'tura i pravo drevnego Kitaya: sobranie trudov. M.: Natalis; 2012. S. 197–231.

5. Kurbanov S. O. Konfutsianskii klassicheskii «Kanon synovnei pochtitel'nosti» v koreiskoi traktovke. SPb.: Izd-vo yuridicheskogo fakul'teta SPbGU; 2007. 280 s.

6. Abramenko V. P. Kanon synovnei pochtitel'nosti. Syao tszin. M.: IDV RAN; 2021. 178 s.

7. Dukhovnaya kul'tura Kitaya. Entsiklopediya v 5 t. Gl. red. M. L. Titarenko. T. 1: Filosofiya. Red.: M. L. Titarenko, A. I. Kobzev, A. E. Luk'yanov. M.: Vostochnaya literatura; 2006. 727 s.

8. Khu Pinshen, Chen' Meilan'. Li tszi Syao tszin (Zapiski o rituale, Kanon synovnei pochtitel'nosti). Pekin: Chzhun khua shutszyu; 2007. 281 s. (Na kit. yaz.)

9. Ban' Gu. Khan' shu, I ven' chzhi (Kniga istorii dinastii Khan', bibliograficheskii razdel). – URL: https://ctext.org/han-shu/yi-wen-zhi (data obrashcheniya 05. 10. 2021). (Na kit. yaz.)

10. Van Gosyuan', Van Syumei. Kun-tszy tszya yui shi tszyuan' (Kun-tszy tszya yui v desyati svitkakh). Pekin: Chzhun khua shu tszyu; 2011. 573 s. (Na kit. yaz.)

11. Van Shenyuan'. Kun-tszy tszya yui tun tsze (Raz\"yasneniya «Kun-tszy tszya yui). Nankin: Ilin' chuban'she; 2014. 119 s. (Na kit. yaz.)

12. Kun-tszy tszya yui (Rechi shkoly Konfutsiya). – URL: https://ctext.org/kongzijiayu/qi-shi-er-di-zi-jie (data obrashcheniya 05.10.2021). (Na kit. yaz.)

13. Sui shu (Kniga istorii dinastii Sui). – URL: https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=282487&remap=gb (data obrashcheniya 05.10.2021). (Na kit. yaz.)

14. Syao tszin tan syuan'-tszun yui chzhu («Kanon synovnei pochtitel'nosti» s avgusteishim kommentariem imperatora dinastii Tan Syuan'-tszuna). – URL: http://www.guoxue123.com/jinbu/ssj/xj/000.htm (data obrashcheniya 05.10.2021). (Na kit. yaz.)

15. Syma Tsyan'. Istoricheskie zapiski. T. VII. Per. R. V. Vyatkina. M.: Vostochnaya literatura; 1996. 389 s.

16. Troeslovie. Perevody s kitaiskogo. Otv. red. M. L. Titarenko; sost. V. P. Abramenko. M.: IDV RAN; 2013. 156 s.

17. Chen' Bishen. Syao tszin chuyui kun tszen kao (Issledovanie proiskhozhdeniya «Syao tszina» ot Kun-tszy ili Tszen-tszy). – URL: http://www.chinazengzi.org/article/621.html (data obrashcheniya 05.10.2021). (Na kit. yaz.)

18. Men-tszy. Pod red. L. N. Men'shikova; predisl. L. N. Men'shikova; per. s kit. i ukazatel' V. S. Kolokolova. SPb.: Peterburgskoe vostokovedenie; 1999. 272 s.

19. Blazhkina A. Yu. Sistema filosofskikh kategorii v konfutsianskikh godyan'skikh rukopisyakh. M.: IDV RAN; 2017. 180 s.

20. Lyan Tao. Godyan' chzhutszyan' yui symen syuepai (Godyan'skie bambukovye planki i shkola Tszy Sy i Men-tszy). Pekin: Chzhungo zhen'min' dasyue chuban'she; 2008. 560 s. (Na kit. yaz.)

21. Pen Lin'. Tszysy tszo syao tszin tszochzhe sin' lun' (Novye suzhdeniya v pol'zu togo, chto Tszy Sy byl avtorom «Syao tszina»). Chzhungo chzhesyue shi (Istoriya kitaiskoi filosofii). 2000;3:54–67. (Na kit. yaz.)

22. Ames R. T., Hall D. L. Focusing the Familiar: A Translation and Philosophical Interpretation of the Zhongyong. Hawaii: University of Hawai’i Press; 2011. 182 r.

23. Li Syuetsin'. Tszoy chu igu shidai (Vyiti iz ery «somneniya v drevnosti»). Shen'yan: Lyaonin dasyue chuban'she; 1994. 318 s. (Na kit. yaz.)

24. Chtimaya kniga. Drevnekitaiskie teksty i perevod «Shan shu» («Shu tszin») i «Malogo predisloviya» («Shu syui»). Podgot. drevnekit. tekstov i il., per., primech. i predisl. V. M. Maiorova; posleslovie V. M. Maiorova i L. V. Stezhenskoi. M.: IDV RAN; 2014. 1149 s.

25. Shi tszin (Kanon poezii). – URL: https://ctext.org/book-of-poetry (data obrashcheniya 05.10.2021). (Na kit. yaz.)