Ориенталистика. 2021; 4: 1352-1398
Между традицией и современностью: Лауддин и его «Повесть о Молодом Капитане» (комментированный перевод и исследование)
https://doi.org/10.31696/2618-7043-2021-4-5-1352-1398Аннотация
Публикация, включающая исследовательское предисловие и перевод, посвящена самому раннему образцу малайской документальной прозы – мемуарам непрофессионального автора, представителя большой купеческой семьи из Лампунга – Лауддина. В книге рассказывается о реальных исторических событиях середины XVIII в., повлиявших на судьбы самого Лауддина, его отца и братьев, прежде всего – об исполненном драматизма соперничестве голландцев и англичан в регионе Явы и Суматры. По его содержанию сочинение Лауддина можно безусловно считать новаторским. При этом правдивый рассказ о событиях, свидетелем или участником которых был он сам, строится по законам малайского эпического нарратива. В книге прослеживаются параллели с такими классическими сочинениями, как «Повесть о раджах Пасея», «Малайские родословия» и «Повесть о Ханг Туахе». Тем самым Лауддин обнаруживает свою приверженность канону и вольно или невольно включает свои мемуары в традиционный литературный контекст.
Список литературы
1. Skinner C. Transitional Malay literature. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1978;134(4):466–487.
2. Hikayat Abdullah karangan Abdullah bin Abdulkadir Munsyi. Dikaji dan diperkenalkan oleh Kassim Ahmad. Kuala Lumpur: Yayyasan karyawan; 2008. 404 p. (На малайск. яз.)
3. Ricklefs M. C., Voorhoeve P., Teh Gallop A. Indonesian Manuscripts in Great Britain. A Catalogue of Manuscripts in Indonesian Languages in British Public Collections. New Edition (Naskah dan Dokumen Nusantara. Seri XXXIII). Jakarta: Ecole francaise d’Extreme-Orient; 2014. 349 p.
4. Memoirs of a Malayan Family written by themselves and translated from the original by W. Marsden. London: Oriental Translation Fund; 1830. 88 p.
5. Hadijah Rahmat. In Search of Modernity. A Study of the Concepts of Literature, Authorship and Notions of Self in “Traditional” Malay Literature. A Thesis Submitted by Hadijah Bte Rahmat. London: University of London, School of Oriental and African Studies; 1996. 566 p.
6. Ariside Marre (transl.). Mémoires de Nakhoda Mouda de Samangka écrits par lui et ses enfants. Paris : w. p.; 1868. 88 p.
7. De Biografie Van een Minangkabausen Peperhandelaar in de Lampongs naar een Maleische handschrift in de Marsden-Collection te Londen uitgegeven, vertaald en ingeleid door G. W. J. Drewes. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Deel 36. ‘S Gravenhage: Martinus Nijhoff; 1961. 159 p. (На малайск. и голландск. яз.)
8. Winstedt R. O. Hikayat Nakhoda Muda. Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society 1921;83:104–109.
9. Hall D. G. E. A History of Southeast Asia. London: Macmillan & Co Ltd; 1955. 830 p.
10. Atsushi Ota. Banten Rebellion 1750–1752: Factors behind the Mass Participation. Modern Asian Studies 2003;37(3):613–651.
11. Повесть о ханг Туахе. Пер. с малайск., предисл. и примеч. Б. Б. Парникеля. М.: Наука; ГРВЛ; 1984. 397 c.
12. Брагинский В. И. История малаискои литературы VII–XIX веков. М.: Наука; ГРВЛ; 1983. 495 c.
13. Повесть о раджах Пасея. Пер. с малайск., исслед., примеч. и прилож. Л. В. Горяевой (Памятники письменности Востока; CXLIV). М.: Наука; Восточная литература; 2015. 190 c.
14. Murtagh B. The Portrayal of the British in Traditional Malay Literature. A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Indonesian and Malay Studies. London: University of London, School of Oriental and African Studies; 2005. 332 p.
15. Marsden W. The History of Sumatra. 3rd ed. London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; 1811. 479 p.
Orientalistica. 2021; 4: 1352-1398
Between tradition and modernity: Lauddin and his “Story of the Young Captain” (commented translation and research article)
https://doi.org/10.31696/2618-7043-2021-4-5-1352-1398Abstract
The publication (a research article and Russian translation) deals with the earliest specimen of Malay documentary prose, the memoirs of a non-professional author Lauddin, who came from a prosperous merchant family. The book describes actual historical events, which took place in the mid 18th century: the dramatic rivalry between the Dutch and the British in the Java and Sumatra regions. This rivalry was crucial for Lauddin’s fate as that of his father and brothers. In terms of its content, Lauddin's work can certainly be considered innovative. At the same time, a truthful story about events in which he himself was a witness or participant is built according to the laws of the Malay epic narrative. The book traces parallels with such classics as the “Chronicle of the Kings of Pasai”, “Malay Annals”, and “The Tale of Hang Tuah”. Thus, Lauddin shows that he sticks to the canon and, willingly or unwillingly, includes his memoirs in the traditional literary context.
References
1. Skinner C. Transitional Malay literature. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 1978;134(4):466–487.
2. Hikayat Abdullah karangan Abdullah bin Abdulkadir Munsyi. Dikaji dan diperkenalkan oleh Kassim Ahmad. Kuala Lumpur: Yayyasan karyawan; 2008. 404 p. (Na malaisk. yaz.)
3. Ricklefs M. C., Voorhoeve P., Teh Gallop A. Indonesian Manuscripts in Great Britain. A Catalogue of Manuscripts in Indonesian Languages in British Public Collections. New Edition (Naskah dan Dokumen Nusantara. Seri XXXIII). Jakarta: Ecole francaise d’Extreme-Orient; 2014. 349 p.
4. Memoirs of a Malayan Family written by themselves and translated from the original by W. Marsden. London: Oriental Translation Fund; 1830. 88 p.
5. Hadijah Rahmat. In Search of Modernity. A Study of the Concepts of Literature, Authorship and Notions of Self in “Traditional” Malay Literature. A Thesis Submitted by Hadijah Bte Rahmat. London: University of London, School of Oriental and African Studies; 1996. 566 p.
6. Ariside Marre (transl.). Mémoires de Nakhoda Mouda de Samangka écrits par lui et ses enfants. Paris : w. p.; 1868. 88 p.
7. De Biografie Van een Minangkabausen Peperhandelaar in de Lampongs naar een Maleische handschrift in de Marsden-Collection te Londen uitgegeven, vertaald en ingeleid door G. W. J. Drewes. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Deel 36. ‘S Gravenhage: Martinus Nijhoff; 1961. 159 p. (Na malaisk. i gollandsk. yaz.)
8. Winstedt R. O. Hikayat Nakhoda Muda. Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society 1921;83:104–109.
9. Hall D. G. E. A History of Southeast Asia. London: Macmillan & Co Ltd; 1955. 830 p.
10. Atsushi Ota. Banten Rebellion 1750–1752: Factors behind the Mass Participation. Modern Asian Studies 2003;37(3):613–651.
11. Povest' o khang Tuakhe. Per. s malaisk., predisl. i primech. B. B. Parnikelya. M.: Nauka; GRVL; 1984. 397 c.
12. Braginskii V. I. Istoriya malaiskoi literatury VII–XIX vekov. M.: Nauka; GRVL; 1983. 495 c.
13. Povest' o radzhakh Paseya. Per. s malaisk., issled., primech. i prilozh. L. V. Goryaevoi (Pamyatniki pis'mennosti Vostoka; CXLIV). M.: Nauka; Vostochnaya literatura; 2015. 190 c.
14. Murtagh B. The Portrayal of the British in Traditional Malay Literature. A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Indonesian and Malay Studies. London: University of London, School of Oriental and African Studies; 2005. 332 p.
15. Marsden W. The History of Sumatra. 3rd ed. London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; 1811. 479 p.
События
-
Журнал «Творчество и современность» присоединился к Elpub! >>>
27 мая 2025 | 12:38 -
Журналы НЦЭСМП приняты в Scopus >>>
27 мая 2025 | 12:35 -
К платформе Elpub присоединился журнал « Islamology» >>>
26 мая 2025 | 13:52 -
Журнал «Сибнейро» теперь на Elpub >>>
16 мая 2025 | 11:08 -
Журнал «Фундаментальная и клиническая медицина» принят в DOAJ >>>
16 мая 2025 | 11:07