Журналов:     Статей:        

Ориенталистика. 2021; 4: 242-259

Кто украл барана? «Новые интерпретации» текста «Лунь юй» (13.8) и новейшие дискуссии ученых Китая об «эффективном увещевании»

Головачев Валентин Цуньлиевич

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2021-4-1-242-259

Аннотация

Проблема интерпретации текста «Лунь юй» существует уже больше двух тысяч лет. Дискуссии об истинном содержании памятника и его отдельных фрагментов по-прежнему то затухают на многие десятилетия, то вспыхивают вновь, возвращаясь в фокус научной и общественной жизни. В статье представлены краткий историографический обзор и оценка одной из крупных дискуссий, которая развернулась в Китайской Народной Республике в 2000–2016 гг. и даже выплеснулась, благодаря публикациям в американских научных журналах, в пространство англоязычной синологии. Фокусом дискуссии стали «новые интерпретации» известного фрагмента «Лунь юй» о краже барана (13.18). Но так ли уж новы современные интерпретации, или это лишь старые подходы в «новой упаковке»? Обобщение результатов этой интересной и жаркой, но так и не завершенной дискуссии побуждает расширить круг дискуссантов и сравнить основные подходы китайских ученых с подходами российских китаеведов, в частности – с обнародованной в 1992 г. трактовкой Л. И. Головачёвой. Эта исследовательница полагала, что знаменитая сентенция «отец пострадал бы за сына, сын пострадал бы за отца» подразумевает исправление ошибок («выпрямление кривого») с помощью усовещивания. Продолжающиеся споры ученых КНР вызывают необходимость вернуть в поле зрения современной отечественной и мировой синологии эту малоизвестную, но холистичную, последовательную и адекватную духу учения Конфуция трактовку, принципиально снимающую все мнимые противоречия фрагмента 13.18.

Список литературы

1. Хуан Юн. Выпрямление кривого: новые интерпретации главы о взаимном укрывательстве родни в «Люнь-юй». Наньго сюэшу. 2016.07;6(3):366–377. 黃勇. 正曲為直:《論語》“親親相陰章”新解.《南國學術》(澳門大學) 第六卷第三期 (2016年7月). (На кит. яз.)

2. Переломов Л. С. Конфуций: «Лунь юй». Исслед., пер. с кит., коммент. Факсимильный текст «Лунь юя» с коммент. Чжу Си. М.: Восточная литература; 1998. 588 с.

3. Лю Цин-пин. Об особенностях кровнородственной сообщности в учении Конфуция и Мэн-цзы. Чжэсюэ мэнь. 2000;100(1);1:1–14. 刘清平. 论孔孟儒学的血亲团体性特征. 《哲学门》第百度1卷(2000)第1册. – https://wenku.baidu.com/view/1cea532db4daa58da0114ace.html Дата обращения: 17.04.2020 (На кит. яз.)

4. Сборник дискуссий об этике конфуцианства – с фокусом на «взаимное укрывательство родни». Сб. статей. Гл. ред. Го Ци-юн. Ухань: Хубэй цзяоюй чубаньшэ; 2004. 儒家伦理争鸣集—以“親親互隱”爲中心. 郭齊勇,主编。武汉: 湖北教育出版社. (На кит. яз.)

5. Contamporary Chinese Thought. 2007;(1).

6. Dao: A Journal of Comparative Philosophy. 2008;7(1).

7. Guo Qiyong. Is Confucian Ethics a “Consanguinism”? Dao: A Journal of Comparative Philosophy. 2007;6(1):21–37.

8. Новая критика конфуцианской этики. Чунцин: Чунцин дасюэ чубаньшэ; 2010.儒家伦理新批判. 重庆: 重庆大学出版社. 2010. (На кит. яз.)

9. Критика «новой критики конфуцианской этики». Сб. статей. Гл. ред. Го Ци-юн. Ухань: Ухань дасюэ чубаньшэ; 2011.07;(1). “儒家伦理新批判” 之批判. 郭齐勇主编. 武汉: 武汉大学出版社2011年7月第1版. (На кит. яз.)

10. Contamporary Chinese Thought. 2015;(3).

11. Wang Tangjia. Is Confucianism a Source of Corruption in Chinese Society?: A New Round of Debate in Mainland China. Dao: A Journal of Comparative Philosophy. 2014;13(1):111–121.

12. Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя). Пер. Г. А. Ткаченко. М.: Мысль; 2010. 525 с.

13. Лян Тао. «Родня покрывает друг друга» и «сокрыть, но взять ответственность на себя». Чжэсюэ яньцзю. 2012;(10):35–42, 128. 梁涛.“亲亲相隐”与“隐而任之”. 哲学研究. 2012;(10). (На кит. яз.)

14. Лян Тао. «Сын прикроет отца, отец прикроет сына» – значит ли это, что отец и сын исправляют ошибки друг друга? Проверка «новых свидетельств» о главе «отец и сын прикроют друг друга» в «Лунь юй». Хунань сюэ бао. 2013;(4):21–25. 梁涛. “父为子隐, 子为父隐” 是父子互相纠正错误吗? —《论语》“父子互隐”章“新证”之检讨. 湖南大学学报(社会科学版). 2013;(4). (На кит. яз.)

15. Чуские бамбуковые книги эпохи Чжаньго из собраний Шанхайского музея. Гл. ред. Ма чэн-юань. Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ; 2004. 285 с. 上海博物馆藏战国楚竹书 (四), 马承源 主编. 上海: 上海古籍出版社. 2004. (На кит. яз.)

16. Лян Тао, Гу Цзя-нин. Трансцендентный подход, возврат к научным принципам – новое обсуждение «взаимного укрывательства родни» и релевантных проблем. Сюэшу юэкань. 2013;(8):66. 梁涛, 顾家宁. 超越立场, 回顾学理 — 再谈“亲亲相隐”及相关问题. 学术月刊 2013(8). (На кит. яз.)

17. «Беседы и суждения» Конфуция: [гл. 1–20]. Пер. с древнекитайского Л.И. Головачёвой. Рубеж. Тихоокеанский альманах. Владивосток, 1992;(1):259–310.

18. «Беседы и суждения» Конфуция [Лунь юй]. Пер. с древнекитайского Л. И. Головачёвой (републикация с комментариями В. Ц. Головачёва, А. И. Кобзева, Д. В. Конончука). Архив российской китаистики. Т. III. М.: ИВ РАН; 2016. С. 237–306.

19. Головачёва Л. И. Относительно интеллектуальной реконструкции учения Конфуция. Рубеж. Тихоокеанский альманах. Владивосток, 1992;(1):307–310.

20. Головачёва Л. И. О взаимосвязи понятий «жэнь» – «чжи» – «сюэ» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй». XIV научная конференция «Общество и государство в Китае»: тезисы и доклады. М.: Институт востоковедения АН СССР; 1983. С. 84–91.

21. Головачёва Л. И. О взаимосвязи понятий «жэнь», «сяо», «чжун» в раннеконфуцианском памятнике «Лунь юй». XVII научная конференция «Общество и государство в Китае»: тезисы и доклады. Ч. 1. М.: Институт востоковедения АН СССР; 1986. С. 127–132.

22. Библиография трудов Л. И. Головачёвой. Памяти Лидии Ивановны Головачёвой // Архив российской китаистики. Т. 2. М.: Наука; Восточная литература; 2013. С. 432–437

Orientalistica. 2021; 4: 242-259

Who stole the ram? The “New Interpretations” of the “Analects” (13.8) and the most recent discussions on the “effective admonition” by the scholars from the Peoples’ Republic of China

Golovachev Valentin Ts.

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2021-4-1-242-259

Abstract

The article offers a historiographic survey followed by an assessment of a big-scale discussion, which deals with the “new interpretations” of the famous fragment − “Stealing a ram” from the “Analects” (Lun Yu, 論語) a large collection of sayings and ideas attributed to the Chinese philosopher Confucius and his contemporaries (Analects, 13.18). The origin of the Analects dates back over two millennia. Regardless of “advanced age” it does still attract within the Chinese society significant attention and is discussed both by the scholarly and public audience. In general, this discussion remains recurrent. The discussion unfolded in the Peoples Republic of China in 2000–2016 was covered by numerous articles in the American scholarly literature and therefore has found a vivid response among the Sinologists within the English language milieu. The author asks a question whether these recent interpretations as came from the 2000-2016 discussion are innovative indeed or they just “rephrased” old approaches already recorded in the scholarly literature. To answer it, he compares the key approaches by the modern Chinese scholars to those by Russian Sinologists, particularly, the interpretations by Professor Lydia I. Golovacheva (1937–2011). According to her, the famous sentence “a father would [plead guilty to] cover a son, a son would [plead guilty to] cover a father” implies the idea of correction of the wrongdoings (“upright the crooked”) using the internal moral imperative or waking the conscience of the wrong person. The analysis of the debates held by the scholars from the Peoples Republic of China has revealed the need to bring back into circulation this relatively little-known, however, holistic, consistent and adequate interpretation as well as to increase the awareness of it among both Russian and foreign sinologists. According to the author, this interpretation removes all the alleged legal vs. moral contradictions in the fragment (Analects 13.18).

References

1. Khuan Yun. Vypryamlenie krivogo: novye interpretatsii glavy o vzaimnom ukryvatel'stve rodni v «Lyun'-yui». Nan'go syueshu. 2016.07;6(3):366–377. 黃勇. 正曲為直:《論語》“親親相陰章”新解.《南國學術》(澳門大學) 第六卷第三期 (2016年7月). (Na kit. yaz.)

2. Perelomov L. S. Konfutsii: «Lun' yui». Issled., per. s kit., komment. Faksimil'nyi tekst «Lun' yuya» s komment. Chzhu Si. M.: Vostochnaya literatura; 1998. 588 s.

3. Lyu Tsin-pin. Ob osobennostyakh krovnorodstvennoi soobshchnosti v uchenii Konfutsiya i Men-tszy. Chzhesyue men'. 2000;100(1);1:1–14. 刘清平. 论孔孟儒学的血亲团体性特征. 《哲学门》第百度1卷(2000)第1册. – https://wenku.baidu.com/view/1cea532db4daa58da0114ace.html Data obrashcheniya: 17.04.2020 (Na kit. yaz.)

4. Sbornik diskussii ob etike konfutsianstva – s fokusom na «vzaimnoe ukryvatel'stvo rodni». Sb. statei. Gl. red. Go Tsi-yun. Ukhan': Khubei tszyaoyui chuban'she; 2004. 儒家伦理争鸣集—以“親親互隱”爲中心. 郭齊勇,主编。武汉: 湖北教育出版社. (Na kit. yaz.)

5. Contamporary Chinese Thought. 2007;(1).

6. Dao: A Journal of Comparative Philosophy. 2008;7(1).

7. Guo Qiyong. Is Confucian Ethics a “Consanguinism”? Dao: A Journal of Comparative Philosophy. 2007;6(1):21–37.

8. Novaya kritika konfutsianskoi etiki. Chuntsin: Chuntsin dasyue chuban'she; 2010.儒家伦理新批判. 重庆: 重庆大学出版社. 2010. (Na kit. yaz.)

9. Kritika «novoi kritiki konfutsianskoi etiki». Sb. statei. Gl. red. Go Tsi-yun. Ukhan': Ukhan' dasyue chuban'she; 2011.07;(1). “儒家伦理新批判” 之批判. 郭齐勇主编. 武汉: 武汉大学出版社2011年7月第1版. (Na kit. yaz.)

10. Contamporary Chinese Thought. 2015;(3).

11. Wang Tangjia. Is Confucianism a Source of Corruption in Chinese Society?: A New Round of Debate in Mainland China. Dao: A Journal of Comparative Philosophy. 2014;13(1):111–121.

12. Lyuishi chun'tsyu (Vesny i oseni gospodina Lyuya). Per. G. A. Tkachenko. M.: Mysl'; 2010. 525 s.

13. Lyan Tao. «Rodnya pokryvaet drug druga» i «sokryt', no vzyat' otvetstvennost' na sebya». Chzhesyue yan'tszyu. 2012;(10):35–42, 128. 梁涛.“亲亲相隐”与“隐而任之”. 哲学研究. 2012;(10). (Na kit. yaz.)

14. Lyan Tao. «Syn prikroet ottsa, otets prikroet syna» – znachit li eto, chto otets i syn ispravlyayut oshibki drug druga? Proverka «novykh svidetel'stv» o glave «otets i syn prikroyut drug druga» v «Lun' yui». Khunan' syue bao. 2013;(4):21–25. 梁涛. “父为子隐, 子为父隐” 是父子互相纠正错误吗? —《论语》“父子互隐”章“新证”之检讨. 湖南大学学报(社会科学版). 2013;(4). (Na kit. yaz.)

15. Chuskie bambukovye knigi epokhi Chzhan'go iz sobranii Shankhaiskogo muzeya. Gl. red. Ma chen-yuan'. Shankhai: Shankhai gutszi chuban'she; 2004. 285 s. 上海博物馆藏战国楚竹书 (四), 马承源 主编. 上海: 上海古籍出版社. 2004. (Na kit. yaz.)

16. Lyan Tao, Gu Tszya-nin. Transtsendentnyi podkhod, vozvrat k nauchnym printsipam – novoe obsuzhdenie «vzaimnogo ukryvatel'stva rodni» i relevantnykh problem. Syueshu yuekan'. 2013;(8):66. 梁涛, 顾家宁. 超越立场, 回顾学理 — 再谈“亲亲相隐”及相关问题. 学术月刊 2013(8). (Na kit. yaz.)

17. «Besedy i suzhdeniya» Konfutsiya: [gl. 1–20]. Per. s drevnekitaiskogo L.I. Golovachevoi. Rubezh. Tikhookeanskii al'manakh. Vladivostok, 1992;(1):259–310.

18. «Besedy i suzhdeniya» Konfutsiya [Lun' yui]. Per. s drevnekitaiskogo L. I. Golovachevoi (republikatsiya s kommentariyami V. Ts. Golovacheva, A. I. Kobzeva, D. V. Kononchuka). Arkhiv rossiiskoi kitaistiki. T. III. M.: IV RAN; 2016. S. 237–306.

19. Golovacheva L. I. Otnositel'no intellektual'noi rekonstruktsii ucheniya Konfutsiya. Rubezh. Tikhookeanskii al'manakh. Vladivostok, 1992;(1):307–310.

20. Golovacheva L. I. O vzaimosvyazi ponyatii «zhen'» – «chzhi» – «syue» v rannekonfutsianskom pamyatnike «Lun' yui». XIV nauchnaya konferentsiya «Obshchestvo i gosudarstvo v Kitae»: tezisy i doklady. M.: Institut vostokovedeniya AN SSSR; 1983. S. 84–91.

21. Golovacheva L. I. O vzaimosvyazi ponyatii «zhen'», «syao», «chzhun» v rannekonfutsianskom pamyatnike «Lun' yui». XVII nauchnaya konferentsiya «Obshchestvo i gosudarstvo v Kitae»: tezisy i doklady. Ch. 1. M.: Institut vostokovedeniya AN SSSR; 1986. S. 127–132.

22. Bibliografiya trudov L. I. Golovachevoi. Pamyati Lidii Ivanovny Golovachevoi // Arkhiv rossiiskoi kitaistiki. T. 2. M.: Nauka; Vostochnaya literatura; 2013. S. 432–437