Ориенталистика. 2020; 3: 51-69
Опьянение и смех в японском буддизме: по «Собранию стародавних повестей», свиток 28-й
https://doi.org/10.31696/2618-7043-2020-3-1-51-69Аннотация
«Собрание стародавних повестей» («Кондзяку моногатари-сю:», 1120-е гг.) как памятник буддийской мысли Японии особенно интересно с точки зрения истории понятий, восходящих к текстам канона и осмысленных применительно к повседневной жизни японской общины. Одно из таких понятий – «опьянение», ёи (санскр. мада), толкуемое и в прямом смысле (сознание, затуманенное алкоголем, дурманом), и в переносном (сознание, одолеваемое некой страстью, навязчивой тягой либо неприязнью к чему-то). В «Кондзяку» опьянение служит главной темой для свитка 28-го; обычно этот свиток читают как подборку шуточных рассказов, хотя итог их вполне серьезен. Поддавшись страсти, человек не просто действует себе во вред, но и делается смешным для окружающих, а значит, завязывает с ними особую связь, когда люди принимаются потешаться над ним. Такая связь выглядит неоднозначной: с одной стороны, она вредна (насмешничая, люди лгут, совершают жестокие поступки и т.д.), а с другой – полезна, коль скоро выявляет общее для людей понимание смешного, а значит, единый для них контекст привычного, условно «правильного», на который хотя бы иногда возможно опереться в непостоянном мире. В статью вошли переводы нескольких рассказов 28-го свитка «Кондзяку».
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
Список литературы
1. Кондзяку моногатари-сю: = Собрание стародавних повестей. В: Конно Тоору, Икэгами Дзюнъити, Коминэ Кадзуаки, Мори Масато (ред.) Син Нихон котэн бунгаку тайкэй = Новое большое собрание памятников японской классической литературы. Токио: Иванами; 1999. Т. 37. (На япон. яз.)
2. Трубникова Н. Н., Бабкова М. В. Собрание стародавних повестей в оценках исследователей: основные вопросы и трудности. В: Стрельцов Д. В. (ред.) Ежегодник Япония. М.: Институт востоковедения Российской академии наук; 2018. Т. 47. С. 163–203. DOI: 10.24411/0235-8182-2018-10008.
3. Трубникова Н. Н., Коляда М. С. «Собрание стародавних повестей» в традиции японских поучительных рассказов XII–XIV вв. Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2018;4(46):34–44. DOI: 10.24866/1997-2857/2018-4/34-44.
4. Свиридов Г. Г. Японская средневековая проза сэцува (структура и образ). М.: Наука; 1981.
5. Жюльен Ф. Путь к цели: в обход или напрямик. Стратегия смысла в Китае и Греции. М.: Московский философский фонд; 2001.
6. Грачев М. В. Суетная придворная жизнь (несколько соображений о повседневности «человека двора» в древней и раннесредневековой Японии). В: Мещеряков А.Н. (ред.) История и культура Японии 8. СПб.: Гиперион; 2015. С. 70–85.
7. Маэда Масаюки. Гуко:-о кимадзимэ-но катару кото – Кондзяку моногатари-сю:-но баай = Рассказывать серьезно о смешном: случай «Собрания стародавних повестей». Нихон бунгаку. 1997;(46):10–21. (На япон. яз.)
8. Ватанабэ Сюдзюн. Сэцува бунгаку-но Эйдзан буккё: = Буддийское учение горы Хиэй и литература поучительных рассказов. Осака: Идзуми сёин; 1996.
9. Li M. O. Ambiguous Bodies. Reading the Grotesque in Japanese Setsuwa Tales. Stanford: Stanford University Press; 2009.
Orientalistica. 2020; 3: 51-69
Intoxication and Laughter in Japanese Buddhism: based on Konjaku monogatari shū, maki 28
https://doi.org/10.31696/2618-7043-2020-3-1-51-69Abstract
The Konjaku monogatari-shū (1120s) is a Buddhist setsuwa collection especially interesting when being put into the context of concepts, which go back to the texts of the Canon. These concepts are considered to the everyday life of the Japanese sangha. One of these concepts is yoi, “intoxication”(Skt. mada). Traditionally, it is being interpreted literally (an intoxication achieved by an intake of alcohol, dope etc.) and in a figurative sense (a human’s consciousness obsessed by a passion). In Konjaku, the intoxication is the main motive for the maki 28. This text is usually read as a set of stories, which are considered as comic regardless of their quite serious end. By succumbing to passion, a person not only acts to his detriment, but also looks ridiculous to others. This means that by getting inebriated he puts himself into such a circumstance when other people start making fun of him. An emotional relationship between a drunk person and the society looks ambiguous: on the one hand, it is harmful for an individual (mocking, people lie, commit cruel acts, etc.), and on the other, it is useful if it reveals a common understanding of the concept of funny. This is a constant value, which is one of the few things to be relied upon in the volatile world. The article includes translations of several stories from the 28th maki of Konjaku.
The author declares that there is no conflict of interest.
References
1. Kondzyaku monogatari-syu: = Sobranie starodavnikh povestei. V: Konno Tooru, Ikegami Dzyun\"iti, Komine Kadzuaki, Mori Masato (red.) Sin Nikhon koten bungaku taikei = Novoe bol'shoe sobranie pamyatnikov yaponskoi klassicheskoi literatury. Tokio: Ivanami; 1999. T. 37. (Na yapon. yaz.)
2. Trubnikova N. N., Babkova M. V. Sobranie starodavnikh povestei v otsenkakh issledovatelei: osnovnye voprosy i trudnosti. V: Strel'tsov D. V. (red.) Ezhegodnik Yaponiya. M.: Institut vostokovedeniya Rossiiskoi akademii nauk; 2018. T. 47. S. 163–203. DOI: 10.24411/0235-8182-2018-10008.
3. Trubnikova N. N., Kolyada M. S. «Sobranie starodavnikh povestei» v traditsii yaponskikh pouchitel'nykh rasskazov XII–XIV vv. Gumanitarnye issledovaniya v Vostochnoi Sibiri i na Dal'nem Vostoke. 2018;4(46):34–44. DOI: 10.24866/1997-2857/2018-4/34-44.
4. Sviridov G. G. Yaponskaya srednevekovaya proza setsuva (struktura i obraz). M.: Nauka; 1981.
5. Zhyul'en F. Put' k tseli: v obkhod ili napryamik. Strategiya smysla v Kitae i Gretsii. M.: Moskovskii filosofskii fond; 2001.
6. Grachev M. V. Suetnaya pridvornaya zhizn' (neskol'ko soobrazhenii o povsednevnosti «cheloveka dvora» v drevnei i rannesrednevekovoi Yaponii). V: Meshcheryakov A.N. (red.) Istoriya i kul'tura Yaponii 8. SPb.: Giperion; 2015. S. 70–85.
7. Maeda Masayuki. Guko:-o kimadzime-no kataru koto – Kondzyaku monogatari-syu:-no baai = Rasskazyvat' ser'ezno o smeshnom: sluchai «Sobraniya starodavnikh povestei». Nikhon bungaku. 1997;(46):10–21. (Na yapon. yaz.)
8. Vatanabe Syudzyun. Setsuva bungaku-no Eidzan bukke: = Buddiiskoe uchenie gory Khiei i literatura pouchitel'nykh rasskazov. Osaka: Idzumi sein; 1996.
9. Li M. O. Ambiguous Bodies. Reading the Grotesque in Japanese Setsuwa Tales. Stanford: Stanford University Press; 2009.
События
-
Журналы « Advanced Engineering Research (Rostov-on-Don)» и «Проблемы Арктики и Антарктики» принят в Scopus! >>>
5 мая 2025 | 11:44 -
Журнал «Здоровье мегаполиса» принят в DOAJ >>>
28 апр 2025 | 11:41 -
Журнал «Морская медицина» присоединился к Elpub! >>>
23 апр 2025 | 11:39 -
К платформе Elpub присоединился журнал «Кавказология» >>>
8 апр 2025 | 11:33 -
Журнал «Вестник проектного управления» присоединился к Elpub! >>>
27 мар 2025 | 11:27