Журналов:     Статей:        

Ориенталистика. 2019; 2: 1009-1020

Европейская лингвистическая традиция в сравнении с другими

Алпатов В. М.

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2019-2-4-1009-1020

Аннотация

Современная наука о языке непосредственно восходит к европейской лингвистической традиции, окончательно сложившейся в эпоху эллинизма в Александрии. Однако в мире в разное время сформировались и другие тради­ции: индийская, арабская, китайская, японская, обладавшие многими сходными чертами. Все они, включая европейскую, исходили из того, что «настоящий» язык - один (идея сравнения языков не была развита), язык не изменяется, хотя может портиться, а его изучение нужно для практических нужд, прежде всего, для установления нормы. Долгое время европейская традиция не была наиболее развитой: индийская и арабская фонетики были значительно детальнее, не было полных словарей, в грамматике и лексике выделялась лишь одна единица - слово. Однако с XIII по XVIII в. в Европе произошло три переворота в лингвисти­ческой традиции. В XIII-XIV вв. школа модистов начала сочинять философские грамматики, не связанные с практическими нуждами. В XVI-XVII вв. распростра­нилось представление о множественности языков и возможности их сравнения. В XVIII в. появилась идея историзма. Все это привело к тому, что европейская лингвистическая традиция с начала XIX в. стала мировой наукой о языке.

Список литературы

1. Sebeok T. A. (ed.) Current Trends in Linguistics. Vol. 13: Historiography of linguistics. The Hague; Paris: Mouton; 1975.

2. Десницкая А., Кацнельсон С. (ред.) История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука; 1980.

3. Десницкая А., Кацнельсон С. (ред.) История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л.: Наука; 1981.

4. Алпатов В. М. О сопоставительном изучении лингвистических традиций (К постановке проблемы). Вопросы языкознания. 1990;(2):13-25.

5. Алпатов В. М. История лингвистических учений. 4-е изд. М.: Языки славянской культуры; 2005.

6. Шор Р. О. Язык и общество. 3-е изд. М.: Ленанд; 2009.

7. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М.; Л.: Гос. соц.-эконом. изд-во; 1938.

8. Robins R. H. Ancient and Medieval Grammatical Theory in Europe with Particular Reference to Modern Linguistic Doctrine. London: Bell; 1951.

9. Robins R. H. A Short History of Linguistics. Bloomington; London; 1968.

10. Катенина Т. Е., Рудой В. И. Лингвистические знания в Древней Индии. В: Десницкая А., Кацнельсон С. (ред.) История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука; 1980. С. 66-91.

11. Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.; Л.: АН СССР; 1953.

12. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. В: Бахтин М. М. Собрание сочинений. Т. 4 (2). М.: Языки славянской культуры; 2010.

13. Фрейденберг О. М. (ред.). Античные теории языка и стиля. М.; Л.: ОГИЗ, Соцэкгиз; 1936.

14. Matthews P. H. What Can We Conclude? In: Dixon R. M. W., Aikhenvald A. Y. (ed.) Word. A Cross-Linguistic Typology. Cambridge: Cambridge University Press; 2003. P. 281-295.

15. Аристотель. Сочинения. Т. 2. М.: Мысль; 1978.

16. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс; 1968.

17. Matthews P. H. Morphology. London; New York: Cambridge University Press; 1974.

18. Перельмутер И. А. Грамматическое учение модистов. В: Десницкая А. В. (ред.) История лингвистических учений. Позднее Средневековье. СПб.: Наука; 1991. С. 7-66.

19. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс; 1977.

20. Пастернак Е. Л. Формирование основных направлений французской лингвистической мысли XVIII века: дис.... д-ра филол. наук. М.; 2011.

Orientalistica. 2019; 2: 1009-1020

The European linguistic tradition as compared to other traditions

Alpatov V. M.

https://doi.org/10.31696/2618-7043-2019-2-4-1009-1020

Abstract

The modem teaching of language as a cultural and social phenomenon goes back directly to the European linguistic tradition. This tradition was finally shaped in the Hellenistic era in the city of Alexandria. However, other traditions have formed at different times in the world. Among them the Indian, Arabic, Chinese, Japanese, which share many common features. With the exception of the European linguistic tradition, they all had a common starting point. According to it, the «real» language has always been one (the idea of comparing languages has not been developed). This language does not change, although it can be corrupted. Its study is necessary for practical needs, in the first instance, to establish the norms. For a long time, the European tradition was not the most developed. In comparison, Indian and Arabic phonetics were much more detailed. Besides, in the European tradition there were there no complete dictionaries. The grammar dealt with only one category, i.e. the word. However, starting from 13th to 18th cent., the linguistic tradition in Europe underwent three major radical changes. In the 13th-14th centuries the modistae school began to compose philosophical grammars that did not aim any practical needs. In the 16th - 17th cent., was developed the idea of the multiplicity of languages and subsequently the possibility of comparing between them. In the 13th cent., was developed a notion of historicism appeared. All this led to the fact that the European linguistic tradition from the beginning of the 19th cent. became world-wide acknowledged.

References

1. Sebeok T. A. (ed.) Current Trends in Linguistics. Vol. 13: Historiography of linguistics. The Hague; Paris: Mouton; 1975.

2. Desnitskaya A., Katsnel'son S. (red.) Istoriya lingvisticheskikh uchenii. Drevnii mir. L.: Nauka; 1980.

3. Desnitskaya A., Katsnel'son S. (red.) Istoriya lingvisticheskikh uchenii. Srednevekovyi Vostok. L.: Nauka; 1981.

4. Alpatov V. M. O sopostavitel'nom izuchenii lingvisticheskikh traditsii (K postanovke problemy). Voprosy yazykoznaniya. 1990;(2):13-25.

5. Alpatov V. M. Istoriya lingvisticheskikh uchenii. 4-e izd. M.: Yazyki slavyanskoi kul'tury; 2005.

6. Shor R. O. Yazyk i obshchestvo. 3-e izd. M.: Lenand; 2009.

7. Meie A. Vvedenie v sravnitel'noe izuchenie indoevropeiskikh yazykov. M.; L.: Gos. sots.-ekonom. izd-vo; 1938.

8. Robins R. H. Ancient and Medieval Grammatical Theory in Europe with Particular Reference to Modern Linguistic Doctrine. London: Bell; 1951.

9. Robins R. H. A Short History of Linguistics. Bloomington; London; 1968.

10. Katenina T. E., Rudoi V. I. Lingvisticheskie znaniya v Drevnei Indii. V: Desnitskaya A., Katsnel'son S. (red.) Istoriya lingvisticheskikh uchenii. Drevnii mir. L.: Nauka; 1980. S. 66-91.

11. Tronskii I. M. Ocherki iz istorii latinskogo yazyka. M.; L.: AN SSSR; 1953.

12. Bakhtin M. M. Tvorchestvo Fransua Rable i narodnaya kul'tura Srednevekov'ya i Renessansa. V: Bakhtin M. M. Sobranie sochinenii. T. 4 (2). M.: Yazyki slavyanskoi kul'tury; 2010.

13. Freidenberg O. M. (red.). Antichnye teorii yazyka i stilya. M.; L.: OGIZ, Sotsekgiz; 1936.

14. Matthews P. H. What Can We Conclude? In: Dixon R. M. W., Aikhenvald A. Y. (ed.) Word. A Cross-Linguistic Typology. Cambridge: Cambridge University Press; 2003. P. 281-295.

15. Aristotel'. Sochineniya. T. 2. M.: Mysl'; 1978.

16. Blumfild L. Yazyk. M.: Progress; 1968.

17. Matthews P. H. Morphology. London; New York: Cambridge University Press; 1974.

18. Perel'muter I. A. Grammaticheskoe uchenie modistov. V: Desnitskaya A. V. (red.) Istoriya lingvisticheskikh uchenii. Pozdnee Srednevekov'e. SPb.: Nauka; 1991. S. 7-66.

19. Sossyur F. de. Trudy po yazykoznaniyu. M.: Progress; 1977.

20. Pasternak E. L. Formirovanie osnovnykh napravlenii frantsuzskoi lingvisticheskoi mysli XVIII veka: dis.... d-ra filol. nauk. M.; 2011.